杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 100436|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。. c6 h' q5 E, o& J* U
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
$ V# m/ v/ v) E  R% ~6 e5 z1 ?' q4 y 2 D. |" o5 u! t- p
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。# ^4 h/ b& }$ q  j
# ?5 J; V( v6 F; b; l
遗憾,我给不了任何回答。
2 s! J, }% p" Z  |; \# f# B' L
$ A4 V% H* A, ]  j( V3 a! Y. s更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”8 e0 h. d8 n7 g

+ Z: S/ @" O3 A$ C2 [2 l, t+ w抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
9 _: q! m+ i& V/ E   L, a1 u7 ]& R* v) I; T
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
- c0 I- {9 `% U2 M6 N' K # J9 S4 Y5 U. A# {2 u$ O+ Z& n
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。. Q( A0 d  ^# ~( w4 @# J, J6 m
) o, I% H% i3 ?2 H+ F. q3 D* D
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
' i. h& b. o5 f* u! E+ C9 V! {) }! x' Y. l , x( ]3 ]1 Q. ?( B! s0 l" E
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。0 j# I( H  P4 P: b! o6 t6 m6 L
7 o. H( ~* M. S8 E& E1 l
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
4 W; A* ^1 j9 L$ b5 ?# W) w
0 {& M' U9 i; E! n" R) ?/ G华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。" P* r5 M2 p) w( s9 o

* m0 `1 r5 Y$ l8 _' q9 Y) W  i中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。- E  B& M1 w6 ~  S) h+ Z& z. u
$ X5 i$ k. s& |
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。; h, V' `/ d6 R; U1 @2 w+ M( v) T

8 a4 v) f! ~" @还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
0 \( @, x  o9 J# W. q2 W- Y
7 Y. [" M/ f7 P: w. A警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
. x5 e. ]+ x9 R$ B ' Y+ J5 Q5 t: V
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”  C2 L8 f4 h2 n- V0 p1 U
3 f$ N, ^* }0 G* t7 O. g7 k8 P
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
/ a, ~3 O& i1 Q: p+ r4 {. }  ^ " j( A+ s8 Q% m- p! q+ v+ \5 P
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
1 g8 K, Q7 @# j( B3 I- S " l: G% X( a2 O* V8 \+ ^
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
; m4 O: g! ^4 D& Z
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* d* G# l1 U: E0 {  p  d) U7 N( K; [( L' A* q, w, v
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-10 18:35 , Processed in 0.052061 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表