杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 98521|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
8 B$ R0 y+ J8 D9 f 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”' J9 r# h0 d  b( o
  ]1 N" l, Y3 b
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。* R! O7 ]( H( J6 g' n7 I) P
- H1 C: S* n; z+ b& p$ H) P4 ?% e
遗憾,我给不了任何回答。
' A3 ]2 k* C. r
- |/ X8 K% a  l/ z0 E3 X* c更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
: o" r. W0 k* A. d1 Q% {5 a. g 6 ]0 O: p* {$ g, _$ m& l
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。9 M& Z& l, \+ ^

. ~" S. U3 K0 \9 D- V但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
4 H* T7 W8 m; k+ D7 m' N0 b4 O - k  Q+ L! M) a; N: D
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。5 r$ F9 u. F6 R' {

2 \, v9 {! Z8 G1 k  f: n马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
8 Q4 B2 ~/ `4 j" B1 E, P* r3 o 5 _3 N; Z! m. W# E) H1 l: ?
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
" q; ?" W" O. Q. P6 y7 Y
& i1 X4 s* `. n4 J" ~2 h1 k民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
& |7 q, V7 f* d% d; H 5 e( @; g: B) Z! y; Z4 H2 J
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。' X! `4 B+ `) ^5 @
$ V* }- {+ x4 [+ {# G; U
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
7 V$ n2 y/ G2 |1 [
6 j. \  [- o0 v+ B骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
# V3 w" S+ X# k( u  W( b4 O
- P* q" v) O1 r! ~6 L; D+ j还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”) v) a0 V" m) c8 p

5 V! s( E, ~% e5 N5 |! ^警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”- q( i; ?( g- t0 F/ j; a" b2 g
8 n8 e% U$ b9 C' J
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”6 `& E. @5 a* \$ R3 q
; |) p0 l! L: _
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。8 Z3 Y( ?: h# P

2 @1 R; ^6 l7 A* L) f" i5 w渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. }4 z7 g& `+ E3 x. P) S$ N3 w

0 m6 Q& _$ p0 m9 |6 x不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
. {/ H* m; n7 ]  w* u0 E: t
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: X) \$ W/ l6 ?7 t5 T- ^* t% T$ m, p. Z: A8 H' D
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-17 04:07 , Processed in 0.061154 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表