杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 144002|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
" k5 D5 `2 c( Y2 Q" b2 p. W 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”( n( W4 n. r) U

; O( T4 z# _7 ?) V, ^我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
5 r: I6 T) J6 c) i
! q) }+ L1 |' @遗憾,我给不了任何回答。" F/ o  ~: J, W7 v7 u4 J/ T4 `& G: |
$ c  G8 `4 k1 ~0 C
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”5 z: `: l; A3 G  L5 d% c6 K
) ~  |6 ^. P3 o' r  p/ u$ ^
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。% Q# ]2 d& n7 t

4 Z1 q8 p- N- K, g但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。3 K9 F- J& ^& |# ?1 G- [
2 O' }  f2 x# U$ c& _8 _; S
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。5 v: g! t" C1 J6 J

( n4 H1 v% Q1 q* l+ G马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
' W! C2 t) M5 O7 {
; W' e; D" v8 i" r2 [如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
. w( U* W9 \) {7 B
* ]  ]7 s; m$ v) s8 u5 E( @9 b民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。6 \  `0 A  I0 A+ C2 v! ~( @4 g

  p7 H3 D% |0 e5 }0 b* P华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。7 p9 G" k" b. l7 b9 R$ _& ^( s% w
- N- _6 O, r3 j7 t6 T7 V4 n
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
+ e9 z8 H4 T4 Q, m: f 9 L" B& D, C0 ^: B: |/ ~5 {1 V
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
1 M; s7 o7 Z  U  S) y2 q1 b . @9 n0 _) \/ Z% I
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
# N8 h; c3 @3 m" f! N 6 H- `4 i2 V$ K( S
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
( w4 E! m' |% g! k
% ?: @/ `. }( Y; t5 p* u容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
: E6 R. e/ R8 h& W0 p2 @7 L, E
/ Z# u* g) x+ {; x要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
6 B- m; p3 v2 X+ w2 B0 y 3 f6 j+ N+ a2 g7 {, P
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) l  r$ o3 X6 W* R7 m
8 }' A  K2 Q* _) t  Y. b
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。% }$ l, m5 `2 I) W* @* O
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。# j* _0 a" B1 s

  b  K* A3 U, p3 n' s8 W! \, p/ U3 `不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-7 14:59 , Processed in 0.051562 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表