|
" D, R' s5 L, g+ g1 p6 P
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
1 @' G @. J J1 ~/ ^
. q# X) [5 [- c% a! w- _9 S
" s/ g' H8 {4 ?( ]* `3 F9 }①Hot and sour soup with shrimp
# t9 N1 h$ V$ d
$ e; @5 ]+ ~ w8 R冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
; M5 Z- ~8 Q: W6 Z! @8 @6 E) h+ g2 ]' L, ^; g$ L7 t5 z/ @
ต้มยำกุ้ง
; l( {; ~- ~/ L1 l( x6 |7 r1 R
" |# s6 y9 b7 e/ M% H: E" t* FTom yam kung+ R+ C) X5 A) r- K6 ?- Q* x, i$ O
1 n' x/ w$ s# O. F Q8 q/ `# |: d- g2 _
②
# M; g2 c5 q6 uGreen curry with chicken RDy
) [( t6 s' G, X; v Z8 c& V綠咖哩雞8 O6 b, P/ [2 [8 y' r
3 f7 L0 u+ W" w% X. e# z5 v1 I5 D, P/ D/ H, k3 _
แกงเขียวหวานไก่3 F) ^9 A& Z% m* Y1 v
. v9 s4 q2 w7 Z8 K" n+ R+ \/ kKaeng khiaowankai
5 r6 p) ^+ o" c0 w% a) S) \# P( E4 w/ O( C7 m5 l
& h. T3 z$ f( V7 K' h
* x+ w& y1 I1 n5 J5 M% E③Fried Noodles ( h5 C$ B" J3 e& A
& c" S# z! f, j! h2 X泰式炒粿條
/ U; S6 U" D: T: _$ Y. K
. {% C8 Y0 O7 F$ [( B7 }4 pผัดไทย $ |2 J) o: `/ |
Phat Thai9 F* ]. h7 ~6 Z& Q
9 K6 g" B. t Q& Y! h3 d f# y( M( ^- ?% C4 H5 ^
8 L" X5 F8 s! ?0 I+ I! @# I2 J* t1 k
+ T6 h9 g% g5 Z4 j. O9 Y
④
$ a; X( j$ i9 \" R! O* p& D6 }' R! w/ e5 K
Pork fried in basil
& E3 s+ C' B9 ~5 d1 R
' Z1 o" P! Y/ j9 T5 f$ F3 q嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
# Q5 b! k7 f0 |9 Q0 f ผัดกะเพราหมู、ไก่
4 J, I# C |: |0 T! G- ~4 I- ~/ b- Z
& j6 F7 h9 ], q, d1 z! h6 ]) X7 m
Phat Kaphrao Mu or Kai! e w+ f9 ]* }! E% E% T5 r# W- g
1 ?! c3 x; ]; c4 Q$ s
* `7 s0 z8 _: `9 K' {* v' M' i) _
; T. L8 F4 o- [! q- W⑤Red curry with roast duck
3 O I# s1 N( f, C& p紅咖哩燒鴨
. `1 b1 s3 |! {: o) ^, m* e
( o& F4 R0 i7 C h! [, o% lKaeng Phet Pet Yang 1 T, `7 l$ n+ {) N6 e$ D9 s" T
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
& i8 K% y4 a. F0 G- ?
9 @/ L2 T( V. z7 ~. d8 ?/ e2 X 0 n# J5 [9 W6 d' O& e* Z8 F
0 \9 ^, o. _6 |9 c
' C% _( ^* [/ {% @: `) d
⑥Coconut soup with chicken
+ v( h' F4 [# [$ ~/ }( p
# _! c- l* ^, q4 K椰汁雞湯' D5 s# M3 C4 _9 @
) ~4 a+ m/ k" f: R" S
ต้มข่าไก่
" _* C1 s5 S+ Z; h* qTom Kha Kai! D8 I4 ?: B+ x* K+ N' m8 u
: ^ q9 s. t- i: x" x! O
- E+ J; z9 v4 l2 S5 `
: ]& G; h+ O8 e, d5 L2 t9 R+ H, V$ a7 K( I8 h
, L1 b, R ]3 o6 n& a+ ]/ t9 R2 f⑦Thai style salad with beef ( ^0 a7 c7 b" E
7 }0 M$ m4 x! D' V( b- h7 v
酸醃牛肉
, P4 s' g9 O4 Q5 w& R5 r% x5 T" T Q7 }. V
ยำเหนือ% T( G4 I, S5 f# R
" G4 J! g, R- _* d8 {, z( i$ p
yam nua $ X: }: D: r8 Q$ K2 I- {
3 |6 I5 g, S3 A0 o; K4 ~- }⑧Satay pork
. g; s, v, z; g) J) f5 ] 7 I& l/ s: T+ \7 q4 u( G# L9 Z0 R. g
沙爹豬
- C1 U- r4 V# ~. D6 g) v$ J* M- ^4 v( p, X/ _& j2 S
มูสะเต๊ะ5 K E/ D! u4 H$ Q) c6 e9 o
6 J3 R5 D$ A( |! H) w* rMu Sate0 h' m. e' v$ B* g( c6 f- D
4 ~4 E, A) p+ d3 q2 x0 X2 f* ?! W$ c% R0 A1 ~* i2 v. I* I$ ?
. F$ d, {4 d2 u⑨Fried chicken with cashew
* E0 N; a4 |1 `* v0 R; d) D 1 v/ V7 y% T w% ~/ z, V7 D
腰豆炒雞
) B) l- n" ~( P3 o; |2 q: n; I; C
& R3 i& b0 F3 \6 sไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์+ M3 A6 z2 x7 @& g7 R
/ U: ?( x8 n# _Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan; K% a1 y7 I l" n
' u) v$ b$ K. Q ^3 R6 s⑩Panang curry4 ~: B9 f5 H9 m' d4 y0 t3 W; V$ f* [6 F
+ H( I' Q: x. j
帕能咖哩
' W$ x+ M- w! J0 O+ k6 H9 C
! n; U# i$ S, y7 {3 R4 v' ?พะแนงเนื้อ: c" [) U( \+ M ?0 U* @0 f8 S) j8 P
$ L) X' ~8 C: a4 K9 _* GPanaeng
4 p% i) {+ I+ j' F5 r y! O6 I
|