|
|
/ a/ r, b1 ?% o& C★I get paid to think about things I wouldn’t think about - T) \+ b* E! C j( U8 i
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
# |2 L2 C% h+ |- Z8 F# c! IAnd I say things I don’t believe I say out loud
; u3 I2 m4 b: R; K+ v1 ~我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 - i; K+ O+ D6 P6 d2 F/ k$ r
I get a wage from Monday morning till Friday night 9 j0 y8 v T T* s" m
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 4 G& Y% t7 k0 P+ }$ F/ l1 }0 o% L" L
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
) w% {9 }$ r2 D( `一周工作35小时 我得生活下去啊
% @" Q8 j, G' `8 K5 `. Q, K; G0 F! D/ ~0 e0 I: O
★Then I’ll keep on dreaming % n* C) F- N; a# }
我一直做着梦幻想着
# n" l6 M' q( B5 U/ ]0 z3 y4 YTill they say time to go, your day is done 8 J7 ]% s! R2 k% E
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* D* R) C. m4 G/ F/ t0 n# _see you back when Monday morning comes.
& e. I/ e+ c9 u: w, \. _8 n$ M7 l周一早上见哦
1 h$ e% L; J' n% t0 K B* b4 e7 f& |0 G! M- N& V; P0 Q5 L
★Two days out of seven
. G5 P4 r' q# ~8 @/ T! e7 f周末假日[周末那两天] & Y. f. t6 S/ R( c8 Y& b: T! q' v
that’s when I’m in Heaven * p# P: G5 r8 r' j5 D2 Y
我仿如置身于天堂
$ A3 ?! ^; E% y ~( z6 `that’s when I come alive
& D- E+ U' m |7 `8 ` a我充满了活力
( N3 D; D5 P" L% {1 m) kTwo days out of seven
6 u$ ]* t3 S: T周末假日
& {; p" B5 p0 N7 r$ e+ B. Flet me be forgiven
/ V/ Z& a- d: l宽恕/放任我吧
& s4 a- ^8 k# \I just want a little peace of mind
8 \$ W, k G0 ?$ A我渴望内心的宁静
' G t( |* x: ~) uand it’ll be all right. ( \! V) T) ^' r0 Y
一切会好起来的 - F9 g5 P( t4 z! _4 ^
& z! G1 z% P! ?8 A4 s; ?% H
★I wake up and tell myself I’m never going back.
# j) w$ M6 M8 Y$ h" s9 @: y一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
$ P# J9 `/ n7 } a2 f, p- yBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
) d, T+ w2 H* B& L4 D但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 # y7 L# ~4 [% E$ T9 |, y9 x1 U
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
' D1 p, B, c$ N(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 R- d3 n$ s! h0 p
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
- J8 e7 b* g+ X$ |) ?0 X3 U0 O" v但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
& `% A6 g8 B0 w0 M* l
' R2 j* \$ D! {' X# `★And we’ll keep on dreaming 4 m% r* }5 v$ q& @
我们做着梦幻想着
8 N" p" M8 y2 e% F( e+ e! Q: iTill they say time to go, your day is done - f* m4 \7 o# V
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 }. ]( t0 Z: D; ~0 F
See you back when Monday morning comes. . T/ b2 A. G3 ~7 D1 @6 V% p. `
周一早上见哦
# o9 E2 b4 E9 \3 p
5 r, M3 E' }) j, P. y! V★Two days out of seven
6 X! N1 l7 W0 G8 d( e/ I) M周末假日
: S3 Q8 `2 y" B; }! C X4 T" Hthat’s when I’m in Heaven
7 W6 a2 s% z( U* ]我仿如置身于天堂
# `. |+ ?3 ?1 G) Athat’s when I come alive
. g, u2 {9 A7 Y% u6 l; p7 s4 D6 S$ L我充满了活力
$ O1 H( W0 V4 Q) G2 H, vTwo days out of seven
$ Z" o! k: z) d# f, x. t, U周末假日 6 k, |# U1 Q; S( H
let me be forgiven
6 ~- e2 K8 S8 K宽恕/放任我吧
6 Y) [+ n3 @/ K/ zI just want a little peace of mind
7 J; Y0 n# v+ F我渴望内心的宁静
6 j# |5 M3 j% s' z5 ^and it’ll be all right. # L0 I$ e$ A X, G2 `
一切会好起来的 + \7 J- v# _2 A. s* }
* _. W4 N; v2 ~$ C! v
★Then I’ll keep on dreaming ( W/ i: u8 b/ M- ^2 T
我一直做着梦幻想着 x$ c4 H% h! f$ d7 ~$ B$ j0 D2 h# E
Till they say time to go, your day is done
! p) W# C; b, Q直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 _; f( F, L# s6 Q' p
see you back when Monday morning comes.
3 b3 l- M% w% d+ a# T& R周一早上见哦 5 v9 u( |/ @, ?! H
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
) y) D# H9 s) V9 n( L3 @& m- H
9 T, d2 u6 p/ `8 u% y1 W5 y★Two days out of seven
6 D" O d- {& W' M$ B; [- L周末假日
7 m% \, T+ Y1 G+ ^+ ~that’s when I’m in Heaven ! q. C) N X1 W# N6 b8 D4 P0 K
我仿如置身于天堂 0 D$ T1 l, P9 m7 K( N1 R
that’s when I come alive
2 y' P3 m# m& [$ K8 E9 U k* H我充满了活力 & B; X* h' z* L$ `0 a; B$ g
Two days out of seven / j/ M0 w7 A# b% ~0 o/ b) c
周末假日
, {$ s4 z2 w5 llet me be forgiven
9 d! ?# x- X/ ^7 J/ ?宽恕/放任我吧
: \! r' a9 ]- O, OI just want a little peace of mind
. l {, @0 f: Y8 b/ y4 |; n# H3 C4 k' W1 o我渴望内心的宁静
1 ^. ^; `% ~+ h. t3 R" u: I8 eand it’ll be all right. 8 \7 }& J- g1 H/ w2 @% e, n
一切会好起来的
, @# B" s4 }' lIt’ll be all right
* q8 j6 U5 g3 r; A- m一切会好起来的 8 X( A3 Y8 O3 f% d2 m
% }: I" E% R: a
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!+ C! i+ n9 q5 u! I7 R( _6 ?7 S1 P
自己译的不怎么优美哦 |
|