|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 F [' b3 }) }9 v6 U
. Z5 q1 G6 D% A' |$ z$ A5 D1 E) G$ q$ T6 X2 X( g1 g1 h! i/ `( O7 I9 b
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! V5 o7 U! l: U- d7 p: @ I3 ^4 w- ^+ c& Y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
p# u' x, B* Z6 X9 T7 Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 6 `6 Y4 p$ m/ J1 p. p% _- e! C) p
We're this close together, just this bit close together,
% {# P* U, { l' |0 P k- b9 V( G5 z$ N3 [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* c h: E/ C5 p4 J/ sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) @! P1 ^3 J, v9 c, R( sBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; ^1 Y7 k4 L5 G4 W( s
# T8 @' F& X; O/ W+ K5 K, Fเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 g* m W( |+ o+ x$ G, G$ B ^êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 1 w" k8 c1 V. c: i) g
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 N3 `7 [# _* s0 n# [
7 E- a, k: n3 C) w( ]0 M0 |" {ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : B+ T& L3 F1 |2 y; i/ `1 f' z% Z3 a
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
$ S# J; W) o1 K9 z, DDon't know why, and I never understand that.8 N1 g, `9 t( N& Q- W
* a2 ~: R: h6 r. i
$ A# a9 q9 u- C u% b6 _& a4 P# R
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* N+ \( k+ Z4 s2 Bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 v" U+ g+ W7 f) E
Just only a inch, but it seems so far.( w% m: \/ I% r9 A+ u2 b6 }9 r% ~: x
! A. G5 O6 P) h( R
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& s, o. C7 Z" V2 Xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! d) a$ H" }8 D$ `Here besides you, I still feel that I'm without anyone.6 w4 a. ^( }* W, n
9 i* W9 Q; O+ d1 sเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 f/ z4 U4 X0 y. o7 {ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 7 x" b: Y! u0 @1 h1 p3 G) U/ \" d
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& z, r0 g# A6 G( i- z
) o9 A: F3 S8 q* |: fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ! d# {8 C- N! R) `0 o" a0 J2 z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. H/ w& _2 W( r0 U6 eHowever close to you, it's like without you.9 |8 B. A" P+ w" K( @# `! f
" K) |# ]# p4 t) c5 k
. m$ F. T6 C4 L7 ~3 f
5 E, H2 x: @, M4 v1 E Z' Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( N: K& ?: H" x3 D5 Q" T1 dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) v, v0 \0 Z" L) p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. o+ H# c' t' a
# W$ a# n# L# F e& f7 ]' l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' |$ ]1 N! E! ~; a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # _, C: L5 h4 G8 g; j2 H+ [2 ~) d
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." J- i9 g: D& {
P0 j# s. {! p1 w2 V- fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) M# c, N6 N# y9 h# D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( R% F, ^% z a" I5 [0 u
You wanted to revenge, and to torture me till death,
1 e1 c7 }' E* U+ t+ e1 y( x0 u0 G- @# p/ @. R* Y5 J. p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 n; W$ Q$ J5 q L' F8 q' Q6 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 r: A x1 c, j) \5 s( K+ P5 o
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 ~+ o, U# B8 p# J
$ K3 D# y' [5 u5 i. kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
! a# z$ [6 u& ]. D" N! J6 I6 Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. ?" v) ~/ t( M* K! L+ D' a; [Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' W$ N6 D4 i- U$ o! U$ _
, m9 Z9 G) J, ~7 \
6 R" ^# c2 i. f) T0 A" l, K
8 t4 K3 y( I' T* Z- Dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / c5 q ]- x2 Z* B! v& U* J
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + U3 E, H0 G `! F+ d0 |
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& \. A. ~$ o1 J8 i l0 c
- z# g. r, {' h' C1 ~& wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
/ N% n+ @) B! x& r- s: S* Rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, u$ Z8 [& _' p. o2 cIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ _. r" s! `7 p4 w1 ?4 s
9 C0 x" E* V% x: Dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 v6 E/ R1 U! }! ~, v* K
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 ?3 z- v- O: w7 C1 j
I only ask to have you to be like the same person as before.% B6 j. V) c) P8 H( Z8 |9 `
$ ?! K/ n; r, I# f2 Y
& B+ m9 w$ u) G" h- S
8 b Q4 p0 G+ a% c% ]/ y8 J z3 Y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ K2 }. {8 S9 A H- F6 J! @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 d- Z3 B+ D' u8 _
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: x4 y! s% b7 R; f) M' M0 y, p u8 w; R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; }- j. o+ _! }) d9 J, a" iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * f5 _" N; Y* F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! G. n1 M# u- W9 [4 M/ z7 l
! d; R% h$ C3 F4 T9 i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' ~3 ^& N: q9 o3 D& O0 idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 Q: S8 t- y; AYou wanted to revenge, and to torture me till death, / t! Y- u: g7 @/ f" x
8 I* `( N+ E8 b4 t* s4 e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 @$ _6 C7 |7 R% }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" F7 |* U3 }5 e6 N' n6 Z3 q9 WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 I, x6 H4 t3 l8 l9 w4 x% |
, B+ d1 w. P7 y2 y& d* I
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 9 p4 c$ `& q, i9 {$ o( [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 0 r$ h7 I* `/ G3 ?% d
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,4 J" V/ G6 G8 X6 J
. W6 c* `. q% ]
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 B, a3 B8 |/ \! N, |9 iter mâi rák kam dieow gôr por …
+ F) \# H9 N8 g6 u3 N9 B9 X* w* |That you don't love me in one word would suffice... |
|