|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD7 e2 \( J6 }1 K1 G# U
. c/ e1 i7 i. K0 ]! c# \$ a) N- I, p
# \) n/ j" l0 v: _ X, N英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 [4 c9 H% N* V+ l$ W/ o& N& z. s6 m& I
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 ]2 d' k* j9 b1 ]- Pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! u) n) z8 t, M4 j p `We're this close together, just this bit close together,
+ W# [! k. C" u. q. v: ~
" a1 e9 M5 u2 A4 Q, y( {/ `แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 w0 L, }4 y9 R6 Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. w# W0 z2 {8 V: m! E/ hBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ K% b" P4 ~" U8 e% c4 ?. D- z3 O6 O! }6 Y9 T% R% r
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 q5 d/ ]% w! S# e7 q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) G- j: c8 @/ Q- t/ C4 i6 y7 q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. $ c! C3 @1 S: e- r% ?. p: s
* I4 J4 U. D" `8 ~2 o
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# N+ E6 M: G" w7 nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* N# j \; h/ y+ d! x; J/ O5 }Don't know why, and I never understand that.
* H' C( |* q' e2 k1 D2 U
& o5 K# ^6 u6 h
, y: a8 c3 {) ^# A
# S l0 L0 w/ I- B9 j) sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 7 M; j1 @5 F- n5 m' {' E* ?
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 {3 Y# u/ \, S1 A1 Z. _$ Z3 V
Just only a inch, but it seems so far.
3 t# J$ S' r l- p4 N
0 z6 M$ A1 [7 E3 F( l0 k8 C: A: Y& }อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : Q3 @# n# t, G% }1 R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 N7 x6 [* t% v+ E( v6 x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! E/ h4 N% {* Y/ {& F! w" O8 D2 I; t* p4 e# U
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
3 \1 Z( J6 n. t8 e0 x" ^9 gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( U5 w/ V+ ^/ R2 v! d" m2 e4 ~
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( x0 Y( @: R4 _2 U9 t# j, c1 H( J2 n: \3 i# R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , Q3 V! @ b: H" r( u8 Y1 h
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % y0 Y4 A( l$ I+ \- Z3 a
However close to you, it's like without you.1 Q- q, z8 Q" T4 n D# c
. p' F. j' m( G1 j( A; ?& T
3 d, r; s" R! o, x- Z6 A. d1 F f+ [! s1 e6 O1 a6 X$ p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + \ |7 Y8 @! P! K" ]+ n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 y# |; W: Z/ \& l' M& v2 u: h
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 b- ?0 d3 H! I+ g% q
1 M# O* G7 k+ h- e. n Y& [$ Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! z, {& x. e( Q/ D2 r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" l$ _ g& j5 M* \, f7 Y/ ^8 QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. S. H1 x' P3 R2 b
( G& u: i* |5 x2 N) }$ g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 F, L- F6 q8 u/ h+ N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ `$ _* z# Y l2 j4 sYou wanted to revenge, and to torture me till death,
0 q1 d* r _/ l- ^' `1 I7 y5 B- ~& l3 y3 S7 G# _ k4 r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- l' A- e) H! D3 y$ F0 [chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- [( A$ B0 s1 h4 @: @I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, _" c N" N% R- G' T+ O4 X Y' |7 j; u; r6 q" z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & U: S, J1 `2 l6 ]) a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ) o# t$ H, `: a2 n: N
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# J' {5 T. f: E' _ ^4 c& s' I8 p, h6 ^; k) B, i4 ^
6 b; j( A4 o: V5 L: P4 W: x/ {! M' T
) W8 O2 v8 l3 U5 z6 s- j
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
* T+ P1 n9 B! G% e( u1 Z# Qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
0 B( G# K0 b2 k9 }4 D* UMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% r T" ~ L; O* ^7 I8 }7 [
% v! o* U% l) ?# j, j: ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! i# @- }6 j8 ?hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , V% `6 m2 |: j) t5 i; y5 V
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 c. V. l- l- m1 P1 D& b
3 m0 N8 Q8 a: q% v' t7 Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 J! E* `6 ~0 R! N8 R% S; jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 c# H9 t0 I- @3 s/ q0 S
I only ask to have you to be like the same person as before." k" {3 ^, ]3 u* j6 b" u
: i$ r0 M. A; C# c G( ^
2 ~0 L& d& r/ q- }; W$ A! D4 R; X
+ U: f, S& R Lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 r9 a* K7 Q, w$ u( a1 e5 U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # \: r( q5 |5 `* I" [/ A3 H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: }, B; ^8 @' c8 i7 P( `+ t
' i r% e- P) L0 I1 b1 \" ?! [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " \# N8 B8 }' y- i9 @; d/ b. e/ g" E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% P' ^* F/ }/ v; QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ [3 h" a* H0 g
( o3 n6 `1 }+ ^8 ]3 J7 o7 ?
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% k* j- E% h0 [9 R! @3 \% D8 _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : J1 H! H! C6 I+ p4 q5 G) V( x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
@$ L8 K5 L" `+ h5 I# _3 M' f. c0 q) O+ N9 \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* `/ T4 m8 l+ k3 {) jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 U- t- ^" x: v* ~ O4 w2 j3 m4 kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' r7 q) b& Q: p3 _0 h: E! S( J2 Z J) K8 i W; b, R/ Y1 h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + }8 W3 F; k, H/ u5 |: l. v
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! u. t, N# b0 \) z4 @" ?
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 F' o0 a! h+ N- H- i1 w1 @( } m4 `4 h) V
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + M5 W! O' s" |7 _; W( b
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 [# @3 H+ u$ q$ I$ C
That you don't love me in one word would suffice... |
|