|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
- K2 z3 X, s& ?" y6 A8 R+ G" q' k0 |6 p. G
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?- X4 G, U' R3 t2 R7 K H2 w/ g4 l
: v" s" Y/ V/ r! Y* A& }4 G8 m
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
6 c" y. J2 V3 E3 k0 O+ R$ n3 y' K, K; T
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
$ F1 C0 D k- o
: [, L; j; T6 r5 y8 `4 A% p 苏:时机正好?
8 {% P# _6 `) d) \2 j. n; ]! Z: Q; u1 u- n$ z
张:是。
- e& }; _) k* \( E9 d V
6 b* c/ R) ~6 T: v 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?1 s4 |0 ~7 z; o! b
" P, c; a% F5 o% y. @- s; T* G+ B
博:公使。2 J8 i5 f* H" J+ ?$ T
& M3 R8 y: B5 V
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% P' l' s- b( z' P2 T
9 O2 h4 ?3 R$ _ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
. d+ L; a* T4 P" f
( s6 M$ }4 z2 K( j9 y8 | 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?/ Q! r' @: f9 G1 h% P
! d0 Q8 g- g: y" y6 q
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
% X5 C# f; o9 g# l- q4 p& x4 k
8 `* z+ i0 {! g8 [9 u* J& W( z 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
3 l; @7 a$ Q; M/ c- g. O" b! A" j0 T: A# g1 X; S/ l( i
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。0 z, e2 o/ i6 g; T
" U' Y& @/ e' J& e 苏:哦!# F I+ l! D) T9 g9 L5 F
$ |- A- E% r6 _
博:这位是真正的职业外交官!哈……4 G9 F4 W) Y) ~: r
. P0 K. c' e4 p8 g
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?. c0 y1 H! z% n2 d' }
" l$ G6 `2 N5 E* n
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。+ V0 q3 w: n1 r; t+ ?/ r6 T. M& C
, d& u' P& @* k8 U
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?- z" x$ G# K1 i( J2 B7 n
& Y1 a- x, G6 y5 h, b( D+ q9 O 弗:是的,说泰语。
3 T8 S, U0 N o4 I8 r7 Y) n/ t% \! r0 `9 {( m
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?% Y% w5 g7 u" r
+ Y6 h2 D9 y8 t5 }5 O# ^
博:还从来没有吵过架。" f! d& i& Q6 F7 z3 q2 J4 ~- H
( s B$ F- w- o, q# D3 z
张:是,从来没有。
: P* D+ Y# c, N7 ]' @( ^4 j* m& u5 g7 j0 P2 H
博:用泰语说,就是“还没有”。( P8 n1 F! a/ w: v6 S
9 h3 c; {2 I) X1 X* u' Z2 F 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。& D3 e Z9 L6 n- O
' S$ n4 E2 {" z% a 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?/ Q9 _+ w3 a9 S; p% \6 {. Q' }
! v. _+ x9 p8 J5 e W: T9 X4 h
张:我们两位从没有过这样的遭遇。3 u/ {2 Q" h0 h. j! R$ @5 }
9 N+ u7 y3 V4 I0 C& ~1 i! \8 `
博:从来没有在那个时候见面。( _# ~/ }1 [. J M3 e1 M) l( G' h
- f6 I; ]- u0 i+ R9 i
张:哈……" ]. z; X! H* n0 {' A
' A2 C: S& L5 r+ D' `- z! k% e
苏:尽量避开,是吗?
- q3 j+ G+ v8 \' ?( ~6 M/ n- w% p. I. W% i
博:避开。避开。
& _* \& y) ^! @ w& s [3 P8 \9 I- o. B
1 K4 z: G7 g9 v# m 苏:那英国呢?& h P. R) A {3 x# C* W
6 Q! p' J1 G* z0 `! ^( B" J 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
1 A" o5 f/ w8 ]
5 {) f! _& x/ M/ E6 @) u 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。, {- j+ G7 b1 L! @$ k$ l* a
4 Y& ^9 J8 ?8 ^6 v0 b
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
8 D* `9 |5 @4 Z4 K( n. R [
* x Y) |4 e7 N. {/ A 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
+ ?9 f$ n/ k3 I- O; U$ |- Z
" R8 G( e- f2 b6 ~2 X2 \3 o8 p 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
b# k3 E) |% E4 t: ~
+ F7 H/ u' _3 l. f3 u5 I. Q1 a! f 苏:那作为朋友,会怎么做?( S) J7 S5 B% T; I' |( V) q; ^
% s# J, I1 o! l' `) {' |2 U
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。8 v5 b+ _5 w) |# Z9 o4 l* I5 n
/ ^, ^! O* a* T t- O2 N; |/ b( u
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' G* h4 x1 w0 i8 U0 K; ?# B
6 x f4 J: R* p$ b 弗:是的,会交换意见。
* G6 h5 `8 B4 Q$ P" V
% E3 |' T6 p& [8 b/ C$ q 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
* h: @+ ~6 n! H* b( [; K G& [* X a3 U" P( _
博:没有困难。0 a" D: l( g! }! t R
# F! z" G6 f7 j* u* j ~ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
7 s) ^9 U" a, b: Q+ R; J7 t! G- h# I) a
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
$ `9 [& B6 U2 `+ r# S3 P1 s; U) X3 j, ~; X! U+ o1 {) R) k5 S: U6 V
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?8 o {+ T8 M8 ?; a2 y
" h! r" f+ v4 g0 P
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。) ` B8 G" H7 F) T0 m- _+ O
G3 b$ _9 m1 x6 }/ O5 s) w4 F$ F 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?5 Y- l. o9 g$ w) ]
+ g K: {" y* M" j ` 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。3 L" D u" B) B4 d& X3 |) g
9 ?$ x( [# g& v: z. u
弗:我们必须保持中立。7 `6 |0 Y2 W$ F
2 |( o; {1 E5 p- } 苏:始终保持中立?
& b" ?- @" e$ ^3 n8 Y. ]3 P6 C& f9 x, x" g# ?9 p6 A
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
9 c( q2 A& ~ X6 k8 `- y% j4 ?
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
; l* C) c6 g% S, c
0 I2 e( D! ?5 n: K. g1 k 弗:但我们不理解啊。* Q" c# a! q& E0 K
3 _: P) V7 ^) p% I! e# n/ j2 ^1 ] 苏:不理解?
8 j2 g0 m( s3 p- I! P7 w: p4 h6 h& `4 I: I' R& n+ h1 j( F
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。6 \: m0 O" F: m: T; B! e
2 }. ?" A) W t! @( U# d 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" d# i. _# `: [) f
$ c- Z, P( I- {9 [2 M# x- F6 B 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
! Y. x e0 }6 z& }( G6 Y' F! e8 Y1 T% A+ T) t: F! x9 I8 j5 s. j
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
/ n, Y! Q2 F0 b+ n- P/ B; {# q3 G- L3 C, L- p
博:这要取决于“祝贺”的含义了。) @/ Z) U) v3 A! C7 O
6 |& B T- H3 ]$ U
苏:中、美是同一天吗?
2 e4 o) p& {4 @3 Q- E
3 ^1 [) U! O; F! l 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?/ b- ]7 _3 K+ Y( w% E" o
/ ]- K/ e/ A+ z1 V) K
张:是。
9 [& a. w) E3 Q1 ^3 L; B/ w
, G% @4 t; Z: R; C 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
6 T2 @6 E3 m2 K" {* h# [$ r$ @6 h6 b' w# d! a( v
苏:张大使介意吗?7 D( ?5 m) E6 i1 N; ]1 }) h- }; ]
* ?/ m, Q: S- h3 j' H0 u; L
张:不介意。3 {- H, L; x, `. A) K/ [
' Y" c. P; U9 V. n& T5 o. m
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。( L! i1 \/ Y. @& O
/ a; n: q/ y1 R/ G1 ~2 H0 P 博:苏提猜,不要想得太多了。
) C2 ~) B% g( C# t+ J# O/ V
# o6 Q$ U4 l+ R6 J4 {: q- j4 U 苏:泰国人这么想。' z/ A" M$ m9 G. V8 p4 v2 q9 a
0 [- n! U) Q3 Y& U. ]3 J( Z 博:我们不这么想。
1 T- G9 Y9 i5 ^. u9 g# V5 g% ^2 U! x
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
5 \* P; ~) Y1 m+ }
& t) J/ d3 }9 L在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
$ u; q7 E1 q9 s) E) \; ~1 a4 z
; v- a+ ]) O8 b+ n 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?3 t8 Y- j4 C/ n" k$ f) H. l& o
. p5 Q2 A. o+ |# k5 s5 a- V/ m- t+ ?
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
7 P! V/ J8 b. L# ?, [% V% p9 _5 B4 S0 `- G' i
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
4 X6 T# j% a$ C1 E/ F) r9 o% [% c$ n3 k- k# q' Z* }4 Q
弗:是。0 u0 k! K2 l' i. z1 K+ V
) \/ m4 l. p/ V' s5 | D+ B, e
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?$ y1 `) d0 \1 t# z( ~& `5 [ k
/ V: \. P' d$ I- M2 D3 H8 } 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
) Q1 _; z0 d; R' f. {! D" O! D/ c' q# z2 s7 E# s
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
& q/ Z( D) t" q+ V2 X. l# N4 Z4 y
9 Y5 m: Q1 w' ~) R; G- e B. m5 S 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。6 L# D/ n T! [7 L' ~
; t1 w6 C9 M3 n$ C
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
- h) E6 s% K+ _5 I& J" Q' F
3 p% J, z7 r" X 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
' c7 Z M/ ], Z" e
2 c( n1 {, F( |1 I: k+ U1 j 苏:大使感到糊涂吗?$ b" |2 M' U7 q
; T2 [! X* G* d% J6 V- G# p, B
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。; n( D3 z- |8 R; V' j! Q
$ H* X* ^# c* R+ E2 f5 | 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?% R% W) G/ k* z1 ?; x& h$ E
7 O- t5 z9 [6 @7 Q e+ I$ ]
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。- r* F: `' u! r: [6 P$ e' M
' P% R$ `/ K* B
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
- x% J4 ~" z- L) R$ L; O
$ D3 P# r! y3 m* Y! s I) w& I+ B1 q 弗:哈……
0 j1 l2 F! U# |4 q8 d
* u- K4 c/ G7 @5 b& ~ 苏:每次来都碰到了“革命”?
4 N" }! N# n. Z& B( f9 I2 u4 y* v( g/ H& p7 |2 m% l% c: Q. D+ M
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& Z7 L; a6 u7 w# v- z1 }! P3 Z) w; S
, m* _, m3 w t 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?8 ]: L8 o: F) a
/ k. q/ }! Y8 j 弗:那天我在英国。$ b8 j3 M+ `! Z, `
' Y7 D! m# d9 `& h& ?$ O! w) T/ e 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
' n! M; Y* Z/ t4 P! C6 C: \2 [) h7 L! h4 @9 g& E, c" k
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?& H; l* M4 z8 e
8 X0 [$ i) X. G6 p4 e. e 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
3 a" @7 U2 c# U# V3 N
- n7 J3 B& m5 H% E 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
# \4 N$ U6 o, D. A4 ~+ a3 L! F, }" g+ @ [
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?( x8 E/ T1 _* T4 n. F T
( j1 R+ D9 A- l# @0 M& ?7 V 博:那你说说,有什么情报?' i5 Q6 O s& D5 B$ k
- x2 ~, `0 N8 g8 E1 G9 ? 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
5 w3 N2 S) s& y. Z8 H" d9 C1 v
7 M$ ~" H1 m- B, W3 P! F 博:不对。$ Y# n* y% h2 F: k3 A4 l1 A- g1 P
6 W! a& D! m( q7 D, ]2 h" ~ 苏:CIA,可能有什么情报……
$ {; v9 H: r4 {# l( e' N3 Z- c3 u
博:谢谢如此的表扬。谢谢。) R& H2 h' S8 \3 e4 Z- N. w
) f& N3 |# Y1 G, P0 | 苏:不是事实吗?- P+ n6 a2 w, H8 I9 }* Q: C; G( p# v! s
# e5 s& l% p r V
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
6 a2 X) m5 R7 H0 B0 R" }; f; d$ _$ h; x% E7 u
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?0 d$ q/ P* `. v& r: z; m
+ r3 b" W) }9 R/ h! i: \# s 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
$ Q4 e0 h8 p3 [! E9 d
4 W3 U" V o0 T* @7 B. }4 W 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
; D3 h; A, q" U$ V
6 R* V& X- e* }. V 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
1 z& w" B- J+ d* W8 g, L! ~3 A
. R/ J# M* U- y 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
2 u, r) h: S% ^. @. i a2 l; F, C, U1 ~# \
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
& u4 ~0 r4 Y0 y2 X+ s" q' |. A# j$ t+ R9 {9 P# z( Y% v( ^0 n
苏:为什么?损失什么吗?
2 y3 \' f' ~ H3 j2 K* r( `7 z# G( L7 M* g6 |) |5 n5 O4 [
博:是。哈……' K1 t$ K2 P- `+ {
- z2 G% k! h7 W& c
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& m% U7 T1 J/ R+ \4 w1 {
2 w2 x8 S2 l7 S6 z% C 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|