|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
# v. C1 u6 O; P. N: X- z/ D! Y2 }
7 b1 d2 i- W9 A- d( c. v3 B$ O 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?. K. j9 W1 ?* B1 K+ K A( I8 [/ L
/ B" ^* h! g# Z* | 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
9 r( R% | G" p+ z" |
5 s& K9 H8 u* E9 W4 d5 ^ 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
$ d6 H/ H2 ]9 R/ ]( S# U, K# V( ~0 Z" N% {
苏:时机正好?
) |* V1 _3 s3 s* Z8 [$ D: |8 Q* D) ^6 o& n( J$ K3 _( p
张:是。
8 `+ n7 L9 W& y) v' Z0 m, w
0 `) B, h. |& ]5 I! f 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?: R1 M7 ?* j2 L' Y+ H. ]
5 s2 r5 n6 C' ]2 T$ r! `; p$ M 博:公使。# c( ~3 q7 |! Y& k$ v/ A2 B
. ]% ^$ P2 T' a) P( m 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
6 y: _2 X0 q* `5 P; g( R x/ R, E: x4 U* C: z
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 Z. h7 H1 ~$ z
! U% s& h/ @+ G% V
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
- i2 S( I2 Z' M+ J Z; I" t! T+ a" W7 p+ w0 R% b" G
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
) C. p3 p& t5 y4 A8 q% O: f. D% d9 U3 D2 e; X1 F, j+ Y
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?3 x$ o5 ^: r5 ^- s
& o0 S( x4 l9 O1 q% a8 `3 P! U
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。& W) M( U. v- G: J9 d
" {8 p: _) b5 Z' E4 w& J, g 苏:哦!
* ~; X4 Y w! o/ x
# B5 v/ o& R0 v6 E1 h. M" [ 博:这位是真正的职业外交官!哈…… e E3 q2 ?% G9 d3 Z* A
! W( c3 Z) c- h( |3 r
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?. N8 s7 y6 |9 b9 _" O4 ~$ {
7 l$ L9 V& W8 H. V% v1 \ 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 }4 j( ^) Q8 a8 W( s# M% `5 R/ \
9 w$ a& d$ e- j* {% x 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
6 C3 x* Q% _! I$ u( R0 @
% X4 q3 O9 O# v. Z; o 弗:是的,说泰语。
7 a, S6 e; G0 y! I
( k0 S; n( w6 Y 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?& r0 i* x; E! E3 i9 T
4 F, ~$ F# A" ?& T S 博:还从来没有吵过架。
0 K* T/ i0 i# D3 H q& |- w* i4 E
6 l! h3 o- ~# ^( \' y( w 张:是,从来没有。; Z |. g; h* z5 A2 V8 N0 f& S
4 G* d7 R) h; s. T5 I+ I
博:用泰语说,就是“还没有”。
: p- A; h8 u! r, M U9 C+ y
6 I# O) m: E" |- B" Y; s/ r, a 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。 ?0 }0 G( c6 [0 b3 V* l3 D
- c2 |( H+ K! ]8 D$ B$ J* x' ]
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
' X# q% F. n6 J z. e6 _$ T' h
' b/ z. a+ n2 ^$ i3 t# l6 m 张:我们两位从没有过这样的遭遇。7 H( z% Z& [2 P8 e w7 Y
/ n+ r2 a. S9 N+ h 博:从来没有在那个时候见面。1 U% {' P& W! C- |; _
. V# |5 W' [7 k8 D
张:哈……
8 p6 d0 g9 P3 x8 }8 K; l2 L
% i; o" |3 f0 [ 苏:尽量避开,是吗?
; h& ^2 O5 Y, w+ g; h; c- F
/ A" I, _+ w0 `7 _ 博:避开。避开。9 i7 G) \; U' `% [ T
0 |, ~% A" _' r4 j- ^2 z
苏:那英国呢?4 b9 h% w7 @& q& @
7 n9 S: ?1 u. \5 s 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
k- l/ t& N) X* g6 o6 H, e+ `0 w; }8 |4 W- _) i
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。+ C! X) N- Z( p5 c* t0 s$ G: Y4 D
- L0 ]2 p5 G0 R+ q$ ?# C, H/ @
苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ G6 r4 H/ j9 ^ e( q
/ s0 R, i" n6 M. w w! E 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……4 K: Y1 Q7 B! B0 V
' F* P+ ~, l2 S) O
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。4 z1 P) ?! B( m7 n3 n2 t5 V8 [
+ E8 S, |: H9 S/ E 苏:那作为朋友,会怎么做?5 F! r9 @. Z. c+ B
- o% w% A+ Y2 k4 V6 c" K 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。4 K _' r; X: H) _( q2 B4 E. W9 y
9 t$ `% [5 U/ w" ]; { 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
; Q6 B9 O7 t5 a- H% E5 i
1 z" J* N! ^. B) D- Y3 W d2 E, p# \ 弗:是的,会交换意见。& m, L# B" S& N; C2 c
+ x( ]- i1 e2 d5 q! ?
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
/ ?! p4 C5 ?/ N7 q- @! Q5 p
2 Y/ J7 |2 B" }4 X6 [0 `2 ^ 博:没有困难。( l, d6 P; v% V+ X5 |* E
: y6 ]. P& j4 Y# l5 V
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
8 l$ k, x4 S* q" e7 d+ n7 _$ e+ o7 ~% N- p4 B D) a' o
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
4 n: e. F$ Y% Y0 ?9 U5 L5 w I c( z1 e9 {/ K: R
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
! B9 @5 f8 E0 N X' F/ D' f- S+ y. a& i
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
6 Y1 I( @# N9 D3 e) v# A" i ?
& ^6 a$ V9 [4 ]/ U 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
: Q. x8 m3 a) ~( c
' ]3 [! N7 j7 L! F" [4 n2 e) C 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。2 j2 J8 g& P5 T
7 C6 P1 k& j; D1 p6 Y
弗:我们必须保持中立。
" B! a& q# A9 m7 S( N2 F H" O0 o" W. j! T k" D
苏:始终保持中立?
+ R; N% [8 ?$ y+ o7 Y2 {" v) h9 ^- g( | @; X8 r: z& V
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' o; g0 a0 D8 v) m8 v' v
4 n. F* ]; E5 b 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……3 n1 |+ ^1 y! f W
5 I/ Q. B& c; @2 `3 i% G, F
弗:但我们不理解啊。" S% m9 w# j' |5 ?2 c& z
$ r# w2 S. X; q9 n
苏:不理解?
4 \7 o! b2 r" |2 `. y) N: |. ~6 q5 h; Q0 }; R- ]7 Z, Q
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
6 u" S j3 Y1 E5 M' j, z: N- a0 N/ N8 k3 n4 s7 Y
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?) X% @1 D* I2 @- N
6 p Y" _; I4 l! C- E2 @
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
3 U. U- _/ w1 o* ~9 ?/ \+ n
! I ]- C& {7 D( \ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
1 F( f3 U5 h: T" f$ v) H" i' ^* |. G% ]/ i( v7 A4 T
博:这要取决于“祝贺”的含义了。! B8 Y) Z0 X% V, @" |
) B, L2 i5 o( i9 y/ Z) a 苏:中、美是同一天吗?9 f- t7 o9 w8 j/ E# u. o
. G. t+ g) f$ l+ X$ N3 g
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?) y B5 Q( S) B1 ]6 E% N+ C
8 t2 [4 V; i+ Q- t* R$ R
张:是。- K( A! I# w. M" i# q* `( D3 R% P
$ B" \" F, g _; Z/ k( v 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。! O& ]5 I- T8 q4 e
. G% C, N; c8 a 苏:张大使介意吗?
3 C$ r2 W' S, _9 F9 |' X/ E: r2 b7 V6 f J
张:不介意。
7 v7 g2 ?7 y& L* Q% F. K
( I& m! ^/ M& S( l 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。 Q7 j. x1 P8 K
) j( Y% k) p7 a4 y: I7 s; _
博:苏提猜,不要想得太多了。" x, M$ I9 k* d5 N) x
% B% C% s v) z 苏:泰国人这么想。8 t- ?7 h" T8 {5 [4 c
2 C8 K0 z+ l! i( f+ F
博:我们不这么想。/ M. @/ h9 i3 x& h5 W/ y2 t& s
' P# y. [- B0 V2 C2 c
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。: W8 q7 k% {4 Q' r5 V
3 [, ?+ ^+ t: H' n+ L1 [
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变3 `/ w9 v. H2 i0 j
% l9 o4 |- ]' s8 o$ _+ x& r 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?/ i' K7 z! o1 o$ g6 o
! m. d5 C ?" [$ p
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
! L! D9 ]- D6 a) ^* ]
- ^ W5 `2 U/ Z) y/ ^, l 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
' v9 z+ V* f- I7 `! P7 w# c! e# M+ z8 ? z' k; Y! R& f: R
弗:是。
* {) ?6 {$ d) i* ^- t1 X! U9 ]) U3 s. U
- M% p( n+ K! N7 V3 S. R 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?6 D, z* i& b- O" n1 [
5 U5 p, Y' v2 |8 K( ~2 c 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
3 w7 r! I( Q5 w+ \6 z+ U1 }, \- _1 A" |5 ^
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?+ Z, z0 S) h. ^& y# T
. y& H: S* |" _1 x" r& h 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。. l m- z. N1 f9 ~9 X3 _% \
" L2 w. X% |) B' m8 A
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
# ]' t5 c" W c0 G( E+ l( V2 J
- S; Q. K" ^1 D 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
( |2 j7 u' v- U
- Y1 b* r- L+ o 苏:大使感到糊涂吗?: j4 D' n- M K2 p% }) `2 e
, L' n+ A6 J/ K# x6 N3 \1 T h9 ? 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
( }, d! |# F' p1 q. Z+ k# E/ j8 e8 ~! n4 o; I6 E
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
4 [4 O7 j* C0 g1 @) P" g* J+ \0 t- q# N+ x
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。 S4 h$ |! w& T9 U5 ]7 `0 v$ ]
- i. s$ S0 p$ w9 D/ a+ ^. n; n
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
" @) U% T$ b- |- Z+ R2 m5 [9 |% u R8 J; x. ~! N3 \( R- A
弗:哈……
; z) q [6 g9 N+ j
$ C; M1 J( k: m: }) k; g4 @3 t4 s 苏:每次来都碰到了“革命”?
8 Y$ E* J+ {3 j8 g1 |+ D |9 D; @1 Q( i" K$ e- J7 V/ l
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
, v0 p& \ _2 \. I
9 y& o S4 O. {1 e2 V% M 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 Y3 k9 k3 l8 B) e
' C7 L% V8 h* ]2 E- U' E 弗:那天我在英国。- G, G- k+ ^7 T' w E2 m
7 o" s9 [' m- G5 _9 E 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
2 R8 S( a$ b' o2 J! K9 l* T$ Y( ?& R" s0 p5 _! A* z8 _9 S' G
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?: L# T9 w M0 }* p
( M" J$ N! c3 |* R% M S5 A
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
+ {: Y* U4 e# j* N. O5 j
! w( O2 Z; w4 T) ~* r3 O3 R 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。7 w6 _5 |9 I0 `8 U/ _6 F
& n) B. ^% Z1 f4 d6 T8 G
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?1 `8 Q) R0 E! T$ I6 ~
1 S' H# \! i' E) c% d: C
博:那你说说,有什么情报?& b: |% S a% [2 g
+ _7 d+ s, b# b' x
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?) R6 m/ i3 j2 `! V0 ~* C
5 f7 E3 J3 Y0 [/ Y2 c! s) Y$ s 博:不对。" @/ ~( v- |- p1 T0 O ?+ `
$ t: _8 q1 l) w. H1 ]7 x1 i 苏:CIA,可能有什么情报……9 T6 M/ ^4 g" O9 R
) o& u$ s* c0 f5 c
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
& q1 K) Z9 Q7 Q% D+ D
4 X" e2 a/ w9 x& L/ _ 苏:不是事实吗?/ z8 w2 ?* X! A2 G6 h# M
3 P1 m$ k1 X: D6 K+ n+ P 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。7 E0 C. d1 k& f/ y
% G5 K# F, [* m: N
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
v3 p4 e3 j; T$ d1 z
5 f+ K$ }- F7 u3 G0 h- A% m! F+ z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。" t! V( k& x2 B4 b/ x) m- ?+ u
( l: N0 k5 D& |: n
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。 H/ r( i1 |- W N+ W! \9 o
( j6 S' W. l. c 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。" i; j/ Y$ R; i" \
* g3 n" W' j4 O% x
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
3 n( x( I5 e6 M" K1 U7 |0 F6 o9 T$ T& S
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
8 {& v+ w' V; k9 R( x, M5 s8 G5 A; c! ?8 Y8 b
苏:为什么?损失什么吗?( p; [) g& e- j9 w# F& Q6 V
/ ~; x4 m, m f! N [
博:是。哈……. U3 H& v4 d9 @# p4 J8 `3 _7 O
3 h* g$ c: r7 P* v( C( `3 K
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?( R$ X# i' n! }7 O
. e+ g6 D u) o2 R" o 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|