|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张9 Z7 s+ b/ X6 b
* e9 R G& g# B 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?" n( |* L: ~, P3 m
0 |+ i0 C" }4 t5 x$ x4 r 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。4 B2 b5 z# O! q! x* a7 x
9 |. m6 @; Z! g- j6 q/ d w 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。5 J! b6 N7 Q) d
9 X7 X. s7 i* T 苏:时机正好?
1 i* _- J$ S1 v( n' ~2 [7 B3 ^& h7 a9 X+ ~- V
张:是。
- S+ I8 J6 V( e$ W! s5 b
/ F. o& G* t* c8 \0 W0 f 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
8 Y& F2 F4 p. X/ |9 q+ Z7 \" m/ I* n4 D4 M6 z) f
博:公使。) m- m- E/ w6 R1 R/ M; i$ [9 Y1 R
( H. `- L' Q! o1 K7 h
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
& R' Z% S C5 b; m" p2 |5 a3 d4 X& p2 C
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
/ }& R0 z7 t# z: [+ m* P4 d% L n( {) u" d+ C/ C4 w- l! }
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ n7 j# ]: I9 \5 o$ _- a7 S! @
# J+ @( n$ c7 ?" Y 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。( }9 Q' H' ?5 Y% d
! A) [9 f E- W0 Y) n' u 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?0 q* A9 [% ^% W9 s% R& c! x: K
8 a8 y5 G& B! k' O9 \8 [- @
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
|4 X) O T5 `
' ^) T+ r X' l' G; r/ a 苏:哦!
4 Q4 J1 a \* Z7 c$ A8 j/ A) B/ k: |2 |& f- o" r9 E! r
博:这位是真正的职业外交官!哈……
; s8 s+ ^" x `( K# w7 V6 M2 }& y+ W1 S) x5 S
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! O, r, c/ ^' f! E" ]; v
& q3 e: I& r9 W 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 w7 R+ J `( n6 g' i$ O
* u6 I7 {7 A J0 g, d 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?2 N$ k3 y6 M0 K0 a1 L0 Z
! o0 e5 P! d. R9 [2 L. D
弗:是的,说泰语。( K% u) d7 V/ X7 J& f
4 c7 _( K4 Y( u" {4 c! D! {: V* f 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?0 x6 N% a' f' i
! R w$ c& E# z7 f 博:还从来没有吵过架。: w* K7 \. Z! ~% c" K
- p: O0 c* d# V0 _ [ 张:是,从来没有。 V ?: Q% H8 t7 `" E" @: G( {: I
0 l6 s, K8 |" A' l) Q
博:用泰语说,就是“还没有”。, `* b$ c/ w/ J/ L. u
0 `8 e. R2 N: X) ^* I" L( M! t
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
4 {2 F6 w( u; {) X2 r- l
) A5 j( E, _% A 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
3 j. N: J/ v, L6 H9 ^
9 O8 C& _9 l' t8 M" G8 e$ S 张:我们两位从没有过这样的遭遇。% I H# @" ^) e# A6 u
2 f# I8 P" L% I8 V8 T* N$ p9 L 博:从来没有在那个时候见面。8 ^/ r- @' I, o
- x, Y8 y# b3 u) E
张:哈……
4 a L1 i1 s! e$ w @/ |
1 v7 }0 Q5 m5 U( a# g 苏:尽量避开,是吗?
+ k, f4 Q0 |% b* p/ g M
& ^! F/ m$ r* R3 P 博:避开。避开。
, V, e. f* q9 H: Q6 G0 t& b+ O5 x& W# ]- N1 S
苏:那英国呢?
) } E$ a$ U# @ S0 X' l# s% S/ p9 g6 n/ K# u- [
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。$ L% R5 S* E2 y4 _' ~/ S
( g5 w8 T- E6 Q3 n
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。' l# E: D1 u: Q2 y- _1 e% v
' t- g: t' S7 T% f6 i5 r 苏:要退休的大使说的就可以不一样?# _. s/ K5 a" p# T! G1 M: i) g
! Y1 w B* n* G3 e- `' O3 S" F! f0 y
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……9 b6 R4 e! p) H2 p* b3 q' c
# Q, F4 c+ J; H& i% c7 y+ w 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
0 I9 l, |( k& g2 ?' i
( L# {+ G! B6 ?* x" r. H 苏:那作为朋友,会怎么做?
7 l: z; I8 h3 w5 U6 K) D0 g0 w4 p' n8 D h, S
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
$ N0 r% j4 U& c+ A8 f1 n6 j4 d
/ W3 Y- m, L& l5 J Q/ z 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
* o6 b0 F2 D) s) M2 z$ k: B9 O- V, M, a( P, j* y
弗:是的,会交换意见。
+ C; L& Y2 ?# P6 G
/ u1 A1 h! q0 [" [1 @, `; }; R. J 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。- n2 {8 ]) B' L) m$ ^
+ t0 u' T$ ~1 |- G! A( s 博:没有困难。
+ A% M- b% _6 E3 l
( Q# _: ~. y) S1 e, l" A 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
9 \5 ^+ o9 W4 b! U$ z+ A# }8 j$ d8 j: q8 }, j
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: @. i8 W( a% q, @: `
% m7 j T7 ], A2 I* F4 z) j& A/ I 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?! S/ H i$ }1 A5 ^% E
% c: d. [) P! }+ o5 c, l 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
3 U. G' g% _, ?
5 `, q6 J X: N+ D8 O6 S' `* N2 f 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
$ \5 G& z3 r- Y- Q0 F/ J3 i- W) u L: z* v* q
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
: u: }: h0 U- E9 O. t+ j
) S9 z. [, ?/ N* u9 W# u9 S 弗:我们必须保持中立。
4 r+ b6 s7 C" ]
& T7 _( s" b- o" s; p9 P. s6 X* | 苏:始终保持中立?
3 _& ` R* `6 y; G4 _6 V3 V6 k' L9 Y( Y
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' @# B1 y4 o9 h9 Z2 P, X! L
1 d/ |! s4 o+ W8 w" e 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……% K' e8 P& R9 x; F$ h
6 `. ]! G" p2 F' l0 v1 o3 V 弗:但我们不理解啊。
6 ]0 Q# w. e* {; r" a
- S* g+ m) H1 j! c0 S8 a 苏:不理解?
6 `2 o4 {! k$ K9 x6 p5 t$ `, a( i @* a' ^7 E
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。 N% ~3 X% @3 e& E" D( f N* m2 w
* y' O4 \( I* i2 a% F 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
4 n/ o, x) S/ a$ D6 z* x
9 P, H4 L9 M+ i: _9 W3 k 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。' N: J: ^( A0 ] B
9 H c! H2 m T) R 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
7 J F6 X. b+ \) o% Q3 Q& G, B% L. L7 d0 E$ z
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
9 a1 `* J+ Y6 d4 W6 Z% z4 S# i# V+ E9 P7 p% ]! n9 c- y
苏:中、美是同一天吗?6 K1 l, f7 ]: L* h2 _# X; ^
6 ^3 h& C A0 J 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?* j" x/ T" p3 ~2 f" K
! [* v! A7 S9 A' T: R" z 张:是。1 w* U2 s1 f! `7 m O7 c
; l' \# C- |4 I i5 ]2 B/ F* _0 Y
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。$ C7 T8 a: ]9 |( {4 ~0 j- j
* ~3 d. J4 T. h. {# v
苏:张大使介意吗?
5 x6 w6 B7 \$ y6 }& D! r7 h2 ]6 S0 N1 |
张:不介意。! {* R1 r2 n0 m
( K# V0 [) q6 ?9 u5 w: Y7 F
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。% K& J- b6 A4 j7 G- [" Y L* J7 v& R
" [4 r, z* N. L+ c: i. }/ q3 ?
博:苏提猜,不要想得太多了。
' j+ G& K a! M6 _2 Q x" j& ^/ S' m4 D. @5 L
苏:泰国人这么想。. x) S+ g: _7 e$ } ] R0 |
3 p$ ^5 \' M6 }4 Q 博:我们不这么想。
. V* N7 g" l) ]4 t# W2 L3 X( j* ~8 t) }: Q) r2 b
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
: B" o, G8 F7 V6 R3 W" q- F3 V. x3 [. n! ]* Z- { Q, S8 Q4 w
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变( r* O- |: r2 S! ~+ P
9 i+ \1 g! p9 \% W. \, a 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?' A# }' {& w6 D: r
; t0 l( M, Q- z5 ^2 E 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
9 @4 b+ y3 z) o5 u4 |& a) R/ R' J) s% z7 x, Q# l4 _- x
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。: v' ~/ b5 a; z
+ _% ? m5 }0 t
弗:是。; C9 C# W8 J4 x8 u
) O U! ?% H9 R8 V' Y. \ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?- x' l* ]# Q4 }
9 y7 J) |3 p8 n! h
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。+ e* Z4 v W' \
" _. m; \# a+ N8 L$ M: p
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?# S5 e! T2 j# F& q' [* k; ~0 E
! \& B& H% l2 E6 m( G6 ~2 r% V" l6 Z6 T 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
; o* l7 M4 V! @* h6 w7 E
' U0 s ^9 V" l5 t. g 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ R K. o6 `% n2 G! H2 r$ }3 N0 S& p" x ?+ z
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
. g8 c' E0 E. b$ E, q6 f9 y- N0 J W7 J# T9 ]. `, Y6 K+ V/ U9 ?
苏:大使感到糊涂吗?
( v( B( o/ x* u @% Y4 O+ ^9 s; c% q& c5 ?% H) B/ I
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
9 T+ h# M1 N8 M( I) b
' H% Q# N$ c4 U$ x' x4 F1 h; } 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?. o8 z; ]3 j8 {; {- m
* d% q; K( d% M( _/ [1 E/ {8 ^2 K6 j7 k 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。8 E; n! e" }3 X4 q
" M; W" S! m/ u. ?$ a, x, b8 f5 w7 [9 E 苏:可能是因为大使您的缘故吧?, U0 f+ [5 B0 M, e: u. u
; B8 S/ h. [9 L7 D4 x1 W+ g 弗:哈……# Z6 V8 L' e1 y5 x% E+ o
7 h8 l5 f; k' `- | 苏:每次来都碰到了“革命”?
& o; ]( b4 W7 I- ~" M# t- H+ J+ L& D# O7 Z% Z% f5 A. x
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。5 O5 Z, n6 F: @. H7 h
3 L$ @. _" C+ W' E* H7 C+ { 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
3 S* j/ I1 L! I$ L* i/ }! ^
* J/ C' U( \: z8 ~, R 弗:那天我在英国。2 Q% O$ e, ~7 M- F! B- w
! |$ [1 ~5 v' C1 I, M! L
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。1 E+ v! j) o( g7 h1 L8 t' c1 t
5 o" g! o( G k( A& q1 |& C8 _5 E
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?- F/ P1 d4 I# t1 G9 P
5 `5 H6 B y% ] 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
3 l& w% J1 a* n7 i& ^% ~3 L8 a$ \% L) K0 J% J
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。/ \5 Q& G% o$ s& }- C: t
( G) E5 h6 G( T" X9 q. H! ~3 v
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 [9 _5 {2 |$ v' \# F7 V
, n, |! s% U) v/ W" c6 r) q' q 博:那你说说,有什么情报?4 {( ?4 q* b3 E* D r. I( x0 }
* X; V4 [3 ~! h J$ i 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?: Z/ D+ C& F4 {- X( k. b
9 R) j3 Y, A) C2 p0 v5 c+ @
博:不对。7 P$ L2 S7 J0 L2 ?. V4 R- j
; Y. T7 ]5 U: B! f! _: T: Q
苏:CIA,可能有什么情报……
5 i! t1 T4 m, ]1 \9 g) R, _/ M2 g# t
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
4 H& ^" S% z$ j7 s9 @$ x% {# @0 {: F
! y" \" P. g4 P f 苏:不是事实吗?
. l* P& h A1 i8 D
* W! N9 i* D$ X; O4 x/ g6 S, q 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
4 u( c) N) h4 ~) S
, w$ i, S5 a6 |+ Z+ U, j; B0 B& m$ o 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?7 b: V% ]. |, s& M1 }
2 U" G% y j, B, I 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。1 L$ j1 w2 b$ q2 _1 ~& L5 W
1 y8 ^/ c" S5 |; p" n
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
1 w8 b+ c9 S; i. o8 S, @. w: J/ R2 q9 k% v4 w2 m, w
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
( L% h" O% g9 V9 p6 j, ^- n3 z7 S7 B! x: ^$ r
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
, D+ w( T. V' {4 K$ \
& X5 Q$ I# b3 d) M 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ X2 U; G( }9 u# i* Q7 ^7 w% o# z4 u% c) Q4 G W5 S2 |
苏:为什么?损失什么吗?7 y% R+ p) O2 T' e6 T4 B. \: p. m( C
4 e0 o/ u! \% G) I; O4 K) o, }5 v 博:是。哈……
) z+ h& O9 p$ f+ D4 S* ^
: y0 Z# I0 N7 d$ _7 J 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?" }" ^# k/ `+ U( q; V8 V5 M
, }( Q8 _- R( x7 ]% R
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|