! x# _: ?- l. W5 {" J
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
# H& a/ N5 ]) j" P你,你不知道怎样来认出我 * o* N, i3 ^8 g5 z& N
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
. _ M' |# h+ f- { ]3 _忽略我的生活,我有的这个修道院
' _$ W8 x& M+ e4 o# | q: kIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
4 d8 d/ k. F* B. X在我面前,是一道打开的门 + D' i4 F \) C7 a
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
- B6 \4 A, _9 V& ]4 j也许
: t3 p m, s6 \1 UOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 x3 P- A" x0 `
即便我必须重新开始 0 p+ v* S( z a& O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, O- N% g& C4 w! a9 ]你,你不相信我的孤独 ' H" J0 I. T% b' g
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
% k* J( U* s" t- @忽略我的哭泣,我持久的悲伤 i/ {# L- N! U7 U$ B# e" K
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 A( f5 c& a% X/ S8 j; @
在心中有一条细小的痕迹
( x# J) T4 I6 `4 w7 pIn my heart,a tiny string Filament de lune ! {2 a. b- r6 P" @% ?, Y! D
月亮的“灯丝”
7 H9 H% y& c$ T9 nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
2 k- z6 c; L0 S, P0 V7 G1 P在那里支持着,磨损的钻石
: v2 |- E4 `" wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& f/ R' v. S: E0 l* F+ Z但是我喜欢
9 m: x; z! Q8 s5 C7 J" K' Y: I2 kBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ! w# f9 W& ?* w. G( s' L1 w8 `
我没有选择必然 9 h* ?2 t7 y4 |" x ^) j6 u
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
0 Y/ R6 y6 m' o6 B! N但是,这就是“迷恋”
; G$ l! B7 f, M5 D( j- RBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% j8 ~* a4 J ~: V爱,死亡,也许 ! C; H; L! |) ?1 O- x* a$ ]2 ^( r. ^
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ _0 W! L3 `% }( Z( c% x6 m/ _
为了一句话而暂停时间
' X$ |0 D0 ?6 z8 b8 M( u7 F8 Tbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 U- R/ ?) B9 s5 Y/ U
所有的扩张,以及对所有事情的让步
5 r/ I( {" N- p$ O8 B0 x- GAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 v# |! C: r+ W/ x) z. S6 d5 S这就是“迷恋”
9 Q; ?6 @* |' \And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ V2 j& M# e! L" i7 k3 A) m所有的他的存在使我们折服 6 T, |5 [/ ~" [$ Z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 9 M( l6 A; h% }' @/ O; j
最后发现那也许只是一个回音 3 X& ]; ~! @7 |8 u! S
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
( H4 o- ~. ]) x2 P7 n, c你,你不会看到另外的一边
" |3 J+ `0 y- j6 w& D- @You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai , e: i* U9 K2 `6 A% B4 p) [/ z
我的记忆走向自责的大门
0 ~; E0 J6 |9 `( PMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
' w' ?$ G& c, d: S- D" z4 V2 h. i埋葬所有,过去的财富
! [2 D" ^4 z9 L. o% [5 Z7 D2 gBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 t7 v5 k* m4 ~. e* Q9 p( M
许多年的伤害 7 }; U9 V8 C' w3 `5 x9 l8 N ~
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
# w; o; F3 ~7 o你理解吗,这将使我停顿不前
T8 p$ |6 d/ t# M" iDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 b' r2 T% o# D$ u' R我,我已经不再望向天空 6 p( L+ P) x6 ~& P9 H, c# c
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - s/ Z- d" M3 f# p" `) ^
在我面前,这道打开的门 ' a/ c- ]7 ^: H, S, i+ k
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 F. f' f! w$ _% z& V这未知的东西只会伤害我的心 D( n' ]0 u9 B1 `
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 i7 `. T' G3 E2 g$ ^2 y3 K- [
以及他姊妹,灵魂
4 D8 b9 ~& S9 _* s5 ^and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même V! ~1 _/ u( j3 R) D6 l0 |% Z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 Z) r$ [. Z, i7 ^; _. R
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 {0 f$ p- [0 L* I但是有人爱。。。 $ U! [, `+ y/ }5 c6 V! d
But someone loves |