9 t0 V" |* s2 n7 t8 g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
3 l0 q, q9 _: U" m$ [8 v) z; w你,你不知道怎样来认出我 6 A+ {" u) [' Q' `; ^) l7 \
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# s: I' }! w7 P7 K3 T: K# E0 k忽略我的生活,我有的这个修道院 5 s, L) E' s# L& E# i. o
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : d3 e" ?; [* @
在我面前,是一道打开的门 . |( U( s. t5 _5 j" L T
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
( \% \2 m! q9 i" h( I$ M也许
4 i s+ t3 g5 tOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 W" F+ J* f7 j2 I$ J; K$ \即便我必须重新开始
: h- q8 A4 P: G2 }5 H1 q) G# TEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 7 d& w/ Q; i# q
你,你不相信我的孤独
7 S+ s4 V+ F) dYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ q; E2 Y- S* M0 _8 a
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 8 ?6 W2 w6 ? d
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' U6 y: s8 d. G1 J n' \" e& r* J: ^9 {在心中有一条细小的痕迹 % s ]6 o$ y, S; S; U
In my heart,a tiny string Filament de lune
" u1 l$ X8 R* t i6 |) B* z: \0 q月亮的“灯丝” 7 A6 X/ a+ N y# W+ \
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 y6 k, t% _/ i- M! C; H h% |在那里支持着,磨损的钻石
! D6 U5 @/ _/ BThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 I+ s; u0 W3 t8 p |
但是我喜欢 * V9 n5 j% v" r1 R. W1 C
But I love J'n'ai pas choisi de l'être , a# j0 v4 f i: q
我没有选择必然
4 B8 f8 G, l8 G8 L2 k: i+ i* SI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. r8 J2 v8 F$ S3 o+ H4 Z' [但是,这就是“迷恋” ( F* a( K% E9 H
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 @2 f) w& b9 |爱,死亡,也许
& T% G# z% a0 Y4 I! L2 GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
v5 d& J& V/ L, P$ `* e4 Z为了一句话而暂停时间 * K! C! q5 t: x! k! e0 U& A/ s
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ l0 m& ^. P6 f$ c! u所有的扩张,以及对所有事情的让步 7 ^$ t7 j& K+ p8 J. l$ G2 p
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 c- `( M# Q' H# {2 x p" |这就是“迷恋” / v, i) s7 g: m7 p; Y/ L" p1 _
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + `$ K! F# T: Q c t
所有的他的存在使我们折服 9 c! [- k1 ^! m6 G ]! f
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . K' o! E4 }4 |$ J9 V" U) W
最后发现那也许只是一个回音 9 |* o! M6 Z# d; m! @
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 o% o: k. b" |; i0 Y. ^你,你不会看到另外的一边
/ K1 u% {; G# y6 yYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai . A& |" n" e# p' j% h, {
我的记忆走向自责的大门 7 T4 K8 i, q: k$ k3 }4 X3 ]+ ^
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; [% c. F, y, d+ _+ R- z+ i. H
埋葬所有,过去的财富
; ~. P3 |5 [( E7 KBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" R) V* O% I. I3 a0 D7 G许多年的伤害
' V( h4 c y& `- @6 w3 fThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . P# I$ s8 `7 P" y
你理解吗,这将使我停顿不前
! p7 U$ x* ~, {4 MDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- \$ j% ]7 f7 K/ k9 I. J我,我已经不再望向天空
3 Q [- ^. f$ a- G1 k' [1 ~I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
9 j; g7 E7 R8 U# D- B; r/ ^+ b在我面前,这道打开的门
. f- _ v/ A- Q3 d% J& `Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% I& f3 V7 G8 a这未知的东西只会伤害我的心
5 B% R: U2 W7 ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 v# U U; v6 z
以及他姊妹,灵魂 4 X9 p# J% P8 f
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ) w* _* G% _: n
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' b! t' ?% z' b% F
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ f) K# h8 Z1 O/ k+ a& g G' A但是有人爱。。。 + Q$ m1 V! \" }
But someone loves |