杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32001|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 b, ?) v* W9 f) I" {/ B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ N. J2 D0 {- n# D; p* f+ I% u, k
: j0 f1 g7 k& E4 V% q( c' L" g- h( Q/ X9 `6 ?今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* }. `1 P8 d3 Z$ Y) r
1 L6 f5 _- w) A6 _4 ~* \Un signe, une larme,  % c9 B! P8 m% h( x6 T$ B
面对暗示泪成行,
  ; ~8 F  s, _  C. |
un mot, une arme,  4 x  O3 D; ~! ?5 c
听话听音心已伤,  7 \! Q: b# S6 L3 E, V
nettoyer les etoiles  4 f; {  P5 j1 M9 i% F
可怜春心枉陶醉,  
, ^7 o7 B1 u, }( |& \; I# n8 r+ wa l'alcool de mon âme  / a0 x( f( R+ K2 s: }2 N: v8 P. |
清心拭泪抚情殇。 ! e% L, t" y) ^6 K) l
Un vide, un mal  
9 B' {& O1 s& u$ d阵阵空虚成悲伤,  5 q' G- d5 i5 F+ O, l8 e
des roses qui se fanent  
& w: m/ Y- U* Y$ w- k! R朵朵玫瑰已凋相,  
+ s' D4 ?! T4 i+ c9 Oquelqu'un qui prend la place de  9 X" o" ^0 X: U7 g
可叹帅哥作异梦,  & o5 T! k' Q' `
quelqu'un d'autre  
6 l. M" T/ z3 u7 H: O( a1 M. R移情别处负心郎。  
, c- Q9 M! @6 PUn ange frappe a ma porte  
: B7 ^) F1 m4 U5 N天使欲敲我心房, $ e: Z; Q, L2 @3 L
Est-ce que je le laisse entrer  
! d7 r% R" O5 {8 }' n# A9 ?是否开启费思量。  
- v  i9 _! P/ {- M; @$ C7 pCe n'est pas toujours ma faute  
; J0 Z8 u! V6 C! ~纵然往事消如烟,  / }0 n& T7 |! J+ }8 k! ~( Y8 {
Si les choses sont cassees  9 H/ K8 J/ w, f8 V* m" l% }
岂能怨错在我方。 8 t' s0 ?/ t/ S% P' D9 i: e5 u8 ~8 j
Le diable frappe a ma porte  
# A" n2 E6 O" B! E* }1 n魔鬼亦敲我心房,  5 g2 X$ c4 \9 V6 ?
Il demande a me parler  ( @0 H, u: D0 _, B
信誓旦旦诉衷肠,  
; }) g5 G  O$ W7 GIl y a en moi toujours l'autre  
# f5 D; ~! B6 ~% p& e' ]在我眼中都一样,  
7 |1 D: A0 `4 H4 M5 J$ aAttire par le danger  # h( @+ e4 X  U$ u' u+ h
皆如虚情负心郎。
* E, _% \" {3 o9 s8 h! gUn filtre, une faille,  ( ~- D2 o; v# Y2 v
次次经历遭心伤,  
9 |) \8 n: ^5 R: M, L8 i1 B! m; N4 rl'amour, une paille,  7 a) |, f; A/ L
次次恋爱遇痴郎。  
& j& w8 x; e! H3 nje me noie dans un verre d'eau  ; r8 J/ f' R& t" s
手足无措苦惆怅,  ( E& x' p5 A& o+ {( v5 }7 |8 h$ N# Z
j'me sens mal dans ma peau  
7 p% f+ q, K3 Q4 v长歌当哭断柔肠。 - w, u  l1 _5 J4 w3 }; y' L
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & I. k; x5 `- q+ K8 ^- c5 I
笑傲人世弃虚妄,  , O. H3 M" S6 I2 j7 J
le soleil ne va jamais se lever.  
4 g# z* w7 v) w2 D" S心中太阳未露光。
3 n* b9 S7 \  d* E& ^5 PUn ange frappe a ma porte  
0 |8 Q2 E; \& w4 l( ?' V- p! d天使欲敲我心房,  & e6 u; Y3 O: C: w# c
Est-ce que je le laisse entrer  # T  {7 K: L; u. F: ?
是否开启费思量。  , Y: ^0 g7 R- m7 `; ?
Ce n'est pas toujours ma faute  
% z/ k1 \' U. e7 u纵然往事消如烟,  ' {% g$ @8 a  v
Si les choses sont cassees  
3 B* F- o7 V& |  p岂能怨错在我方。
" H- b1 v2 |, x; sLe diable frappe a ma porte  
; m, i  G" Z+ G魔鬼亦敲我心房,  ( g# G3 Q% `) K
Il demande a me parler  
* q( ]; h" t' r' o' f信誓旦旦诉衷肠,  
, C/ \& ?$ D4 b2 T3 _Il y a en moi toujours l'autre  # |' S, q6 I1 r) M) s" ]7 |5 Z- K
在我眼中都一样,  
- c) ?( B6 z/ O- |! R! I: yAttire par le danger  
. f/ |8 }" k7 P" {$ I皆如虚情负心郎。
' D/ E( V' u3 [! B2 ]$ I& RJe ne suis pas si forte que ça  : q* _1 K1 G. p
生性并非志刚强,: p% p+ A$ Q" h; J9 y
et la nuit je ne dors pas  8 L, D8 N0 f2 W( ^4 W. f. c
辗转难眠夜漫长,
- O) _3 \' V  m5 A4 x8 d# Htous ces reves ça me met mal,  
8 r: ^% C0 S+ [7 c历历往事把我伤。  8 k6 g+ \* v' d; S( D9 N
Un enfant frappe a ma porte  
7 |8 y1 j& i) J8 C一位帅弟敲心房,  6 a- P! q  Q- u0 k; L1 h$ F* z
il laisse entrer la lumiere,  
: U* A* u; a! E( {) \: C1 i7 K; w9 i射进一丝希望光,  
; u2 W+ T3 a. f2 ?9 X4 R9 _il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
# W! N9 x, O; n目眩心颤山海誓,3 X- F& V9 ]) \, I% b, N6 d( s8 _, Z
et derriere lui c'est l'enfer  # \- {4 P+ A0 X1 c. U
风月过后梦一场。
5 b  x8 z7 Q/ \7 q& f3 U* D. jUn ange frappe a ma porte  
- j. j( K6 U- M% N6 L! j, J* o天使欲敲我心房,  7 E5 X2 r4 Z2 G& E7 U( V
Est-ce que je le laisse entrer  
9 U  B1 f' J* f* J4 G0 ?, D6 E是否开启费思量。  ; i& t3 I+ G" K5 q9 d5 W4 h
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 ?+ K4 p8 i" ]" E( @/ O/ l! v纵然往事消如烟,  
2 f' V: v% I5 `( ^( p, C7 V8 M2 v! qSi les choses sont cassees  $ h8 y& b2 O% f
岂能怨错在我方。  6 d$ X6 I% @" a" N! l7 b
Ce n'est pas toujours ma faute  8 J! p/ N' A) @1 t+ z( F; p; D
纵然往事消如烟,  
. ^2 f& y* L8 `( ^! P4 NSi les choses sont cassees  
& U  m1 L( ?  r1 }岂能怨错在我方。7 i0 _% t$ v4 }7 H' N
Ce n'est pas toujours ma faute  
0 f) z) G+ |$ z3 _纵然往事消如烟,  4 e$ H1 R5 u: W  S' g+ G, l! M
Si les choses sont cassees  - v1 }6 H( G5 s! F* G
岂能怨错在我方。
6 Z0 E7 ~7 n+ D: J. W
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 03:33 , Processed in 0.258813 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表