|
听旋律应该觉得很熟吧!
1 _$ |$ _4 q% o: ?$ N# X: A+ Z# ?, v1 Z5 p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 c2 ~2 ?% J0 N2 E# X, O, [' B
8 k+ G% a' q# f9 z9 D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # f# e/ k- |7 y' c* y1 x) b
9 F- a' p9 }' `6 ^
Un signe, une larme,
, Q; D* @; [1 v# } ^, V面对暗示泪成行,
4 }6 B# s5 L8 h8 U& x# E6 x" Qun mot, une arme,
8 c2 w2 U/ G$ V- k听话听音心已伤,
% ?( Y+ q& T: X- R( ~nettoyer les etoiles
& d4 Z3 h# [' X5 a可怜春心枉陶醉, - x2 N0 V: m" I g: j
a l'alcool de mon âme ( U+ d. L$ K# V/ T+ W. r9 L
清心拭泪抚情殇。
/ ~+ ?' O* n! q6 oUn vide, un mal
# \8 X! H6 { ]( H6 }7 Q6 p阵阵空虚成悲伤,
& U. ^# ~) T6 I* x% \des roses qui se fanent 3 H. P2 f; [* o1 r( f
朵朵玫瑰已凋相,
% T( k; [. S6 b- c2 w0 x- vquelqu'un qui prend la place de ' D+ U5 @, G; W
可叹帅哥作异梦,
1 O) [& `+ {3 h3 ^quelqu'un d'autre ) W# _6 [% i ~' y& A$ A U
移情别处负心郎。 3 ?; ]; f0 M1 z( H. A# \0 V
Un ange frappe a ma porte
. h- w9 k+ U6 g/ p. ^ B; c) s天使欲敲我心房,
/ u% K0 ^3 {" G. t7 l4 A ^Est-ce que je le laisse entrer
$ G6 c) P, G7 H- G" c2 \9 `8 P是否开启费思量。 1 O( }/ r$ I, g; L4 E
Ce n'est pas toujours ma faute
( Z* ^3 i4 U* C- z, [! z3 ?4 U# T纵然往事消如烟, 4 h" m+ O3 c* l) O+ e
Si les choses sont cassees
2 I- u; w5 v4 V& Y2 x- e0 a8 A岂能怨错在我方。 3 P7 f8 X0 Q" O# j+ S1 B0 M7 a9 l
Le diable frappe a ma porte 4 `2 Y" |0 \" n! y1 [9 x" W
魔鬼亦敲我心房, ( R* t- Z) S% f- Z
Il demande a me parler
1 S# ^% [+ j. j. X信誓旦旦诉衷肠,
# E. t/ X: J( ?* e' HIl y a en moi toujours l'autre 2 s( s3 X6 u) Z! }2 x1 u
在我眼中都一样, 3 R- h+ N) s0 T" D1 v/ z* N
Attire par le danger
4 G" d5 r4 r- \9 T& k' @/ B皆如虚情负心郎。 - l) S2 y& H- X: A# Q
Un filtre, une faille, 3 @. g7 E/ T7 D% e2 z& N
次次经历遭心伤,
& h/ _' y7 G3 A# m+ D0 }l'amour, une paille, 9 B c' y+ z9 y- m" p# o! z- L
次次恋爱遇痴郎。 + a# @- o0 u F& \& C# b4 [
je me noie dans un verre d'eau 0 i5 u1 @; X( Q2 Q, k$ Z
手足无措苦惆怅,
2 N" ?5 j( ?/ \* v0 }2 Rj'me sens mal dans ma peau , q6 g+ o7 C% `$ K* t# I4 C
长歌当哭断柔肠。
1 T% f% s3 V# E8 mJe rie je cache le vrai derriere un masque, 7 b3 J1 {' V9 g
笑傲人世弃虚妄, 0 k. m% }' I. v4 Q3 z. _5 j
le soleil ne va jamais se lever. / x( y/ i. X8 C$ J" a* k
心中太阳未露光。 3 a- G# P5 G4 e. Y) f, r
Un ange frappe a ma porte - Y9 M F% H1 d" c
天使欲敲我心房, ) }* |+ R6 X8 P3 Q2 o7 x1 `% \8 Z
Est-ce que je le laisse entrer 3 V' M! h! @6 V7 T# K( B
是否开启费思量。 7 Y1 \5 }0 ~, ~" [% T
Ce n'est pas toujours ma faute
2 ~2 f3 b m6 Z! n# R0 U$ C5 M8 ?纵然往事消如烟, - U4 c% U8 H& a# p4 @3 S; g
Si les choses sont cassees 1 o$ h1 T% _. T4 T2 Z
岂能怨错在我方。
) }9 i1 X& d' u7 p5 j# |$ oLe diable frappe a ma porte
* T0 o, Y( h" U5 t2 a! _/ u魔鬼亦敲我心房,
- c# `; @3 C L, G( A# v$ @" n* JIl demande a me parler 5 j: h1 n0 B" o* B- O
信誓旦旦诉衷肠,
/ F5 }( P% G* a P; ]! G% d QIl y a en moi toujours l'autre + f- _/ q: K- I5 {" n' c- o
在我眼中都一样, ( {' N5 x: S* \; W; F5 ~
Attire par le danger v5 k* _( b1 S% [* S7 P I
皆如虚情负心郎。
9 b" ~( Q! W( _7 t- W2 D9 ?; t4 yJe ne suis pas si forte que ça
) z' b9 d4 j$ a0 }生性并非志刚强,
* f' h+ j1 O4 {! met la nuit je ne dors pas + h4 F- z, F# ` Y+ _0 v/ K/ C
辗转难眠夜漫长,. S. M/ r l( Z; I3 s2 d; I
tous ces reves ça me met mal,
% A! R2 Q/ U3 P3 ^: W+ Q% w历历往事把我伤。 ; g5 z7 C3 K, u# Q; ~8 V) @
Un enfant frappe a ma porte
" q- z1 ?) Q) W+ z+ u一位帅弟敲心房,
: D4 V5 c# d, G) ^; @. gil laisse entrer la lumiere,
0 Z) ?6 W% m- h" W9 x7 u" L射进一丝希望光,
( K+ N4 M' G; L' \, L# B! Hil a mes yeux et mon c&&39;ur, * U) A6 k$ P" Q+ _ j) s
目眩心颤山海誓,8 F( R$ x! F$ d
et derriere lui c'est l'enfer ! C# T" w$ Z' Y( G: g
风月过后梦一场。 + s8 n0 b$ V5 A
Un ange frappe a ma porte & G; \' Y. K& T0 _- D! t+ Y
天使欲敲我心房, * I$ m+ o4 y* F, t+ A' A- k6 [& f
Est-ce que je le laisse entrer
$ j9 u! r5 }% j9 K是否开启费思量。
) X9 j3 A, }) V0 ?+ k6 H, oCe n'est pas toujours ma faute 4 S- X( b4 z, V5 ^
纵然往事消如烟, 0 {) | W* f. J! o4 D7 w) Q+ d) w
Si les choses sont cassees
4 R, x: Z) F) B- i岂能怨错在我方。 1 g5 x2 }2 R2 l, S8 [) s$ V
Ce n'est pas toujours ma faute 4 Q. K# F# j. ^0 @9 F m
纵然往事消如烟, . L9 j+ |( [" P7 p$ p
Si les choses sont cassees 8 r/ i/ E0 J" R' H
岂能怨错在我方。
- I. y: b& ]. MCe n'est pas toujours ma faute
- A" N. \4 J% u) L6 a: ~ ]纵然往事消如烟, 9 r0 @* i; c0 t
Si les choses sont cassees 8 c: D1 t, i$ S
岂能怨错在我方。$ w. A* a6 I. v# P h- E- K& ?7 A
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|