|
听旋律应该觉得很熟吧!
8 q' {8 K% N; L! Z# h/ l! g娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ N9 s3 M8 X0 L; U# c4 B) c! R/ T8 u. @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / T& c4 b" ~/ F6 D; y
* u+ ~$ L) ?2 {4 iUn signe, une larme, # Z: {" Y$ R& U) w# }
面对暗示泪成行,
$ A! S# x: Z0 ^$ X; N. qun mot, une arme,
/ N& [4 f! w7 x4 w" Y听话听音心已伤, 0 @: |" ~: H( z7 t8 ~. `$ X
nettoyer les etoiles
* h2 R% x" t) O$ e5 ^0 G+ R可怜春心枉陶醉, 0 g: T8 s/ f) a: U" B l8 ~- T5 r
a l'alcool de mon âme 6 W% K& J& @* i) r
清心拭泪抚情殇。
4 n+ H! b* \) W" q" V' E8 sUn vide, un mal
! P K6 U% i$ h9 c" W; p3 e阵阵空虚成悲伤, . h9 _% C6 e. }
des roses qui se fanent
8 j1 f/ q( w. I/ ]" S朵朵玫瑰已凋相,
, }6 P. }6 a! [8 C' W6 F. R3 B+ Dquelqu'un qui prend la place de
3 j A6 S) W) [# x- {可叹帅哥作异梦, ( g. {2 Q* O/ l" \( Q M7 c+ F
quelqu'un d'autre
- _1 R' _1 q/ c) {移情别处负心郎。
2 x) y' }# q$ G( u# wUn ange frappe a ma porte - a* A7 M: \7 ?, `
天使欲敲我心房, 4 w8 W2 g$ n y) C
Est-ce que je le laisse entrer
* O( f+ Z/ \4 W' r! G; e' d4 x是否开启费思量。 ; E r" ^* s& b0 H
Ce n'est pas toujours ma faute
+ S7 v! H1 N/ S+ K2 U4 |2 [纵然往事消如烟,
. P \/ k$ X5 M. a& zSi les choses sont cassees 2 n" e6 a1 r8 X6 C* w9 ~2 A
岂能怨错在我方。
+ V+ i9 u1 E" r8 eLe diable frappe a ma porte 8 V1 V, E- {/ a
魔鬼亦敲我心房,
1 V, V) F- p; o N3 X* F! J' mIl demande a me parler
& o' B2 |3 ?# l3 J4 `* ?4 S信誓旦旦诉衷肠,
7 t+ p' C+ V. O3 A0 a! @" H5 bIl y a en moi toujours l'autre ' U6 Y- W) y6 T; {" I9 o
在我眼中都一样, . y" p' B" ?" K3 M
Attire par le danger ) \5 E) h2 E. D$ |
皆如虚情负心郎。 ; g; @2 m+ B# H. X
Un filtre, une faille,
% @" }2 I7 D' t/ o1 E! D) i6 H次次经历遭心伤, * C& u+ o! }' f- y$ k
l'amour, une paille,
; q+ {1 X( {$ g. L3 a次次恋爱遇痴郎。 7 H$ `5 y3 u n! R% Y7 ]9 M5 n
je me noie dans un verre d'eau
: q0 J6 W" S- V. e x) c9 `手足无措苦惆怅,
& E$ s7 ?/ c+ C$ q/ H$ \j'me sens mal dans ma peau
7 o# X5 D3 r% h" A4 ^3 W2 \长歌当哭断柔肠。
2 z; w+ Y3 o3 fJe rie je cache le vrai derriere un masque,
0 b# b; _" j9 X( O笑傲人世弃虚妄,
: S' ~: T6 o$ K. M3 J) u% `& O- Fle soleil ne va jamais se lever. 4 L2 U7 r( @2 G0 t, N& V+ M9 ~, I
心中太阳未露光。 - {; D# `( o+ p7 T8 V6 [2 N! _
Un ange frappe a ma porte
9 V0 F9 K1 g" I3 R天使欲敲我心房,
$ P( K$ e- @! g0 xEst-ce que je le laisse entrer
% h. K( [! T- u6 J1 }; O0 W* K是否开启费思量。 ! d5 a6 O. b' q/ W" I0 T
Ce n'est pas toujours ma faute
4 _6 z* e) }8 e \) X纵然往事消如烟, ; T4 }* m \0 S5 _
Si les choses sont cassees ) C- n6 B' C; p. p) D, y
岂能怨错在我方。 ' ]; u6 C* P4 X4 r+ V, P$ v& H
Le diable frappe a ma porte 4 D. ^: |2 ?1 ~' j8 I/ v0 [4 ?
魔鬼亦敲我心房, $ o& W. s* B- m5 t. Q# W2 L% C6 L" y
Il demande a me parler
! B4 {3 v* u1 u# h3 |! _信誓旦旦诉衷肠,
! T! x4 J' }* r9 L3 \4 JIl y a en moi toujours l'autre
7 I' p# y# U5 f3 |在我眼中都一样,
- p& J' {2 U: L6 K. {2 lAttire par le danger 7 s- E8 r6 {3 T& ^) u) _6 D
皆如虚情负心郎。
. R$ O0 B o3 I/ W8 @Je ne suis pas si forte que ça
) z- o% ?3 S- ~5 X7 o- c$ O生性并非志刚强,
1 w% t P% h, A. |. ~ ret la nuit je ne dors pas : N* v* p& F, L) I$ A' B: q/ h
辗转难眠夜漫长,5 V% a0 d8 s2 i' v- X8 q% Z5 N
tous ces reves ça me met mal,
, u0 x' ]: [4 p% S' ~& n: }7 g历历往事把我伤。 1 R ^3 m0 X- `; ?# ?' e; B' F
Un enfant frappe a ma porte . d2 W, g/ a2 E+ Z. |
一位帅弟敲心房, O- y& o: T+ {
il laisse entrer la lumiere, 6 ]8 h" f5 g0 w/ e8 T2 ]
射进一丝希望光, ; ]0 P, N+ b# i' W! v
il a mes yeux et mon c&&39;ur, - D2 q, s9 p9 E. k- ?, w
目眩心颤山海誓,* s2 e* w% x! r$ k( u. b# ?+ @4 i# @
et derriere lui c'est l'enfer ) b, [3 V- F7 R# C0 c# H
风月过后梦一场。 9 H0 z! b; u$ |3 T
Un ange frappe a ma porte
( w4 c. V4 q4 x6 D! p0 W天使欲敲我心房,
+ L7 B5 \0 k$ @7 Y. F# y0 Y: r: B3 ]3 SEst-ce que je le laisse entrer 8 W- _ n4 n& J- x: Y' m: ^! R; b' @
是否开启费思量。
) T7 I; M( {5 HCe n'est pas toujours ma faute
. G( K7 K. l. Y! O' L6 [6 z纵然往事消如烟,
! u: [5 p- x* g0 C$ |1 qSi les choses sont cassees
. i( A, _ R9 K5 p; ^0 k岂能怨错在我方。 # i, |% u2 b+ L" r0 V2 u4 u
Ce n'est pas toujours ma faute 7 v: |/ R& r+ u' o; T$ s- [6 h
纵然往事消如烟, ! R0 r4 F/ I% p3 P9 U: v+ n
Si les choses sont cassees
6 @9 D f, \5 p/ C岂能怨错在我方。/ G1 L8 U5 X0 A; {# n" g h
Ce n'est pas toujours ma faute
$ B* g4 A b9 N1 k' w* e2 G, o$ `7 ?纵然往事消如烟,
7 L) E' P2 a( D7 L& H+ `Si les choses sont cassees
3 W& B! k( A) [5 R) H0 |岂能怨错在我方。
" l0 a2 G$ l# |" h9 \% H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|