杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36580|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: m: Z7 x; b) D( S娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & l, C+ |! R8 h* S4 ~- F/ [" V, {
) M* S; p) [7 y4 K5 K: p* b- ]% H
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 C; a6 h% W3 h. |% H) `" W9 g

) S+ x% ^, ~& h8 _Un signe, une larme,  ! N& c; z% X5 M1 {
面对暗示泪成行,
  , n; z0 ?" f7 ~. V- J- _: J3 J
un mot, une arme,  ; H0 [, r& T( W% x4 o$ b
听话听音心已伤,  , x7 V4 Z! h/ b* o( m7 u
nettoyer les etoiles  
# f* Y+ Z( b; I7 U! x5 g9 d可怜春心枉陶醉,  ( b: O5 ^0 y# J7 a% w1 x' [
a l'alcool de mon âme  
6 O( ]8 X1 O  R+ U7 D: u清心拭泪抚情殇。 - M" v3 i. S' N5 n- n. v
Un vide, un mal  1 H2 C7 F4 i  z! x7 \' E. Z
阵阵空虚成悲伤,  9 m7 B: c0 B2 d( p& j
des roses qui se fanent  & y5 q* z5 ^/ y
朵朵玫瑰已凋相,  
% q' c3 T& T( [: s/ {5 N$ [. h2 Lquelqu'un qui prend la place de  
9 L( _( C' m! Y. x可叹帅哥作异梦,  
1 S; L% ^" A4 Mquelqu'un d'autre  
2 ^$ Y& M6 C9 {1 e+ I( |1 y- t移情别处负心郎。  
; j3 e6 e& S. k5 `$ {2 d, @; p. C+ ?Un ange frappe a ma porte  
4 G& ^6 v3 Y. q( @& h1 D2 P天使欲敲我心房,
4 \) Z5 ~5 Y0 k6 R, z0 Z; MEst-ce que je le laisse entrer  1 q; \- ]/ D5 Q7 d, k9 S) v
是否开启费思量。  6 x4 q& A2 D! O, k) `
Ce n'est pas toujours ma faute  7 N8 L& F0 t/ ?/ w1 a4 R; h2 Y
纵然往事消如烟,  % S( ]( m4 E3 X% I! K/ }% c
Si les choses sont cassees  
# u! E+ i) ^6 N岂能怨错在我方。
, \0 `  P0 y9 I. A) O' lLe diable frappe a ma porte  
" S: @8 s- E# W. T  x魔鬼亦敲我心房,  & s3 c& a6 k0 u: y
Il demande a me parler  
+ R4 P: U* n# y3 r6 q' M信誓旦旦诉衷肠,  ! n: J0 r% U  z$ ?, y, D: G' ?
Il y a en moi toujours l'autre  # d+ [" l1 G+ [9 J/ b4 C
在我眼中都一样,  3 u3 u) J, P  n" R
Attire par le danger  
" ?4 Q, U+ D: g# k皆如虚情负心郎。
( y5 ~; ?+ ^) mUn filtre, une faille,  
" y: Q$ i* L2 H, _% {/ x- R次次经历遭心伤,  & M: H$ b. x( k* q$ K/ g" T& z
l'amour, une paille,  
9 B: @0 _* K5 b4 P' c次次恋爱遇痴郎。  
/ L/ {& o+ G# {  k* u& M: l, g% Dje me noie dans un verre d'eau  
1 {2 n6 X8 k& p- P$ B& w手足无措苦惆怅,  ' L& q2 m. s3 ^' V& m: K
j'me sens mal dans ma peau  ' v- W$ Q0 Z  X, g" t1 H) O
长歌当哭断柔肠。
: W( z8 }2 x+ b3 d% c( h0 O1 _Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ' t  p6 P) }* j9 `) Z$ Q5 y
笑傲人世弃虚妄,  
+ t; R9 Z! _6 sle soleil ne va jamais se lever.  
" I* d' f; S$ O8 q, Z3 A1 v4 b心中太阳未露光。
" y+ e( f8 J/ M* H* J9 l! \Un ange frappe a ma porte  
9 |) F3 l' Y0 X, {. {9 b: M天使欲敲我心房,  8 D" i( A  p) o, J2 \7 P
Est-ce que je le laisse entrer  
. ^$ O8 z4 x0 W! O+ y是否开启费思量。  
2 D' u+ @' }7 m& ~( O8 Q- jCe n'est pas toujours ma faute  4 v. v' J- Y: z( n$ O- F8 J. t
纵然往事消如烟,  / V- E) o& t; }, W( d1 {- z
Si les choses sont cassees  $ Y: w, g3 E# x. [/ Z$ O
岂能怨错在我方。
! W6 G1 G% a; rLe diable frappe a ma porte  
6 ]: W! \/ J0 k$ N; q$ ~魔鬼亦敲我心房,  : s8 \/ r# l8 L% n2 Q+ {6 u
Il demande a me parler  
' I1 O, i1 w7 l+ [! W$ ?. v信誓旦旦诉衷肠,  
1 Q. G' Z( U4 w' x$ Y' V+ _/ ^Il y a en moi toujours l'autre  
  f( V! [2 S; E, W( H: r在我眼中都一样,  
( [: x  `5 U+ r# ]! f, h, TAttire par le danger  
, C% t. {4 G$ A# |皆如虚情负心郎。
7 t$ N9 Z$ N8 B( _, xJe ne suis pas si forte que ça  
+ n4 r* j( G; y生性并非志刚强,  H$ d1 }# ?, }: i
et la nuit je ne dors pas  
1 G) r4 f+ o9 _- ]' _2 X1 ^1 u) {5 P辗转难眠夜漫长,
, N  ~! c2 M: W! G8 itous ces reves ça me met mal,  
# u' {2 x5 V1 \5 k, i4 l历历往事把我伤。  : x- g. @3 ~! j; d  i
Un enfant frappe a ma porte  
; ]6 T( H7 w2 J" b& y一位帅弟敲心房,  5 ^! S9 V9 O) {( x
il laisse entrer la lumiere,  
7 _6 p3 k' z& x' E, I射进一丝希望光,  
; K/ E8 z. T2 l" kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- q0 l. {' r4 z$ l' Y目眩心颤山海誓,
, z' n3 t6 d1 L9 }3 Xet derriere lui c'est l'enfer  
5 T) h6 A4 K+ b* |' H: q9 k; ^风月过后梦一场。 8 v0 X0 T0 {! u! x  F: S
Un ange frappe a ma porte  + n! w5 G5 \" k% `. \. V4 v7 h1 ~9 x
天使欲敲我心房,    Z, s3 N* \  l& `8 @( `  J
Est-ce que je le laisse entrer  
0 X5 p' I2 Z. t+ H+ ^" _1 s是否开启费思量。  
: K, N: \" D; Q4 D9 D! e. d/ PCe n'est pas toujours ma faute  9 t5 _, V9 y" M+ w
纵然往事消如烟,  
8 U$ r. ^& f% s+ |. r3 ESi les choses sont cassees  3 \1 V% @" L& m2 s! e) P( B
岂能怨错在我方。  . H% U  ~$ N; E# u7 E
Ce n'est pas toujours ma faute  
: P7 v7 V7 E& a- x+ r* t% d纵然往事消如烟,  
3 ?- u/ k" y* ~# h7 ?1 cSi les choses sont cassees  
+ U# O6 e) v- J6 W岂能怨错在我方。" Z; T2 ~% J) X. F
Ce n'est pas toujours ma faute  
# C& `) X2 {: M1 R纵然往事消如烟,  , s8 I' V$ B" T$ T! Q6 T. A
Si les choses sont cassees  
& L# f2 o, `( C) R- Z3 [岂能怨错在我方。
- h* v7 k1 O& T& d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-16 16:55 , Processed in 0.353729 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表