|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>' @8 l- c3 \+ f& | k
<></P>
, o3 Q+ A1 x% a8 [+ s: \/ [<>down by the sally gardens </P>
# `; O- x; S0 d<>my love and I did meet; </P>
$ h* H2 m& W; p; K; E6 U3 G<>She passed the salley gardens </P>
3 X8 W) x# N5 W, F/ f, H<>with little snow-white feet. </P>3 D1 [$ x" U# z4 S% ~
<>She bid me take love easy, </P>) q4 M' K+ G' `6 f \0 M3 E" Z
<>as the leaves grow on the tree; </P>; y7 A1 O8 I7 ?9 a7 e e
<>But I, being young and foolish, </P>/ F( I* r8 T# P
<>with her did not agree. </P>
3 t2 P0 r& k9 D7 d<P></P>/ Z3 U/ n. h% M* V' ]% b& W' L
<P>In a field by the river </P>6 `" I3 i; P$ \
<P>my love and I did stand,</P>
g0 e2 \2 z) N<P>And on my leaning shoulder </P>
; W4 z! k; [1 M( \7 ?0 X$ U<P>she laid her snow-white hand. </P>, k% F4 O* v o* @/ \4 h& l8 g7 {$ r, Q4 a
<P>She bid me take life easy, </P>9 R2 u5 x5 ?7 x
<P>as the grass grows on the weirs;</P>4 U0 z# X' i* {8 I( Q
<P>But I was young and foolish, </P>/ ?- {; r* C& m& j. q& G7 a
<P>and now am full of tears.</P>' [* z6 @( f: b. G! P& x( ]+ g
: ?# u2 X ?% [5 p) s[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|