|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) z# _, ]* V3 x" i( |; |: G- o! m( O1 d- K
A 5 d$ b# p# ?. e+ j5 `" R* {4 ]
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * n+ O' A Y5 k9 W7 H6 ^, K
Ahan gen 晚餐
, l1 G- w: G6 I3 pB + e& q* _* l3 t- i
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 E% T% r" I8 K4 l" M, {' B5 _
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
: U8 s0 s. C2 e2 _ s) A/ n8 g& UBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + M+ `* _# V" t E8 \' V
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
6 d& h+ Q* r, L4 T7 T, X$ E" HBor bia tord 春卷 4 U! ~, g1 A* ^ p7 `/ p+ ~* }
F 5 Z0 G. T: i' a6 R
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* e' j. F- q9 v# VG
# K6 K6 G$ J4 b& L ]$ {Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
! i' d n' p+ Z- L2 x. R+ iGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
R1 E" R( N, s4 `3 O5 q2 V, |Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! l3 i. \8 T, }( ^+ l# Q& yGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 7 z, k1 ?( w* Q$ T; d" D7 {1 R7 [
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( ^" L# M) W4 i# N3 I
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; ?) w/ ]* k& G9 D1 w$ H& _; }
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 8 |& D- |# i/ u" r& _! O& x( l5 K
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* G% V! D4 m6 o+ J: A% M, M e3 HGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
. } N8 e# a3 J- k) n/ V0 K' xH 3 H3 N8 } g0 a
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 k, C" c6 E OK
# k3 B( Q/ O4 x6 E: gKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) m9 q. n6 p5 x# N7 a; x8 ]
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # r8 y/ O9 g9 W: n1 p1 q* m
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - _! c9 `2 q# W. P$ t. C
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 u' v3 u' R+ o0 J8 D, Y; k! {6 ZKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 Y* V) f# Z" q7 M! }* l: n+ r
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
/ t! T) g# q# cKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
0 M9 x2 M- n9 s' n# zKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: L9 b" [4 B7 y0 XKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( l0 b4 q; J0 q* H; R
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! _- ^1 `- ^& u! f6 Y4 ?& p
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( C c8 F. G( @1 J
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 f$ [# ^" m$ ^0 t/ i2 v
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & C' R/ @8 a+ i- v+ T# ~
L " U0 K& Q% X% J9 |# e
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ) j/ T' K/ r" p- L
M ( _# |: C6 }5 d* |
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : T" y' F. E: J. }; R; r
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ w/ u% g; d" \" d8 z% i% s
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 + R7 u9 _' a/ c7 |- |2 ]* e
Manao 柠檬 Man farang 土豆
! e+ V- V2 k" B3 ]: O% VMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: p! d# N \5 w7 _Maprao 椰子 Med mamuang
5 F2 ^ U4 d$ U& i; P% g- Qhimmapan 贾如树坚果 5 x" z2 E6 v5 |: ]
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
/ z( P' j! d% y2 e, ~# _Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 M7 l# Z: U# F( e& uMo satah 猪柳
3 o4 P8 Y/ q0 u4 e3 B4 L/ HN
( u+ M% F5 M- x; D* m& JNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: a$ ]* N# A6 o. Y* `4 ANam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 Q- S |% l" G% X' p! F# @
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
+ g) C5 F* Z: n& v, aNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) K% \/ C+ V5 \Nam som 橙汁 Normai 竹笋
u) ?% l% ~ m6 m: q% KNuah 牛肉 : z6 n7 P/ Z7 q+ g# y8 Z! ], m
P
/ K; }+ F8 F/ RPad phet mo sei
p7 z G% b8 ynormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( J9 M; {8 R: f& C. ^5 W+ I _9 Wjao 牛肉拌绿豆
* @: s" [# C8 |) z! fPak 蔬菜 Ped 鸭肉 * y% _1 S" v" A/ b8 {. a
Phal thai 炒面 Plah 鱼 9 f/ W! @3 ~, Z1 Q) {
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
- Q' ]: X: V5 CPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ) e4 z5 E% s' N( o# H
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 X5 x; _; V: a. OPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# t( u& i* X& W, C* W9 F3 i8 xPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , p* c @: g9 G, z. ] V' E7 k
R
% A8 S u8 p8 `. D3 p0 N/ u1 F$ S( mR Raprathan 吃 Roohn 烫
4 r6 o1 G+ a y% n7 o6 NS
% o6 g$ W# u. L6 z& P% ISapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
5 A( E5 r! I+ P& h! USie juh 酱油 Som 橙子 ; b' ~7 Z' m! g% ?/ q
T 6 m/ m) X4 o& R2 P
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
9 d$ c' W1 \/ J f# Y0 l- B3 X O( OTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
# G. V5 o n, W0 b- X/ bToa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 X5 x" k3 |3 k, d Q# i( E1 Y7 ZTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - e- |) c9 Q6 Y! u) k0 X
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 5 X' E5 y: d- Y9 y
Tord 烤 Tschah 茶 0 ^8 |+ {' X# \8 h
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 : e( N3 U' C2 C }% @, w& o
Tuna 金枪鱼 6 ]. \, H3 }) |! z
Y , c2 B2 B2 Q0 r
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
0 G# A5 F( }+ T1 _% `Yen 冷/冰 |
|