|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
1 b7 C* t1 h5 x- @; l. g8 A6 ^& A
/ f6 ]3 M+ [0 e5 WA 5 [6 D# l. V1 _) \) [
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 W! R [0 a7 E4 ]+ u, }9 k# |
Ahan gen 晚餐
" T8 D2 p `: ` u% r& g( f# ZB
+ P4 K* E5 G1 F8 s; Y; t0 wBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 4 s0 c; R: E! D# P
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) u6 ]+ D" V- |7 g. s3 Q6 c8 l
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 y* f3 q, j" Q0 k$ c% [
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
* B1 y2 @. Q/ O; X. Y rBor bia tord 春卷 * y5 ?+ a2 Y1 [$ ~: s# B7 X
F
0 H# s8 [, n- a* N, c" B% P; E# g* wFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
! A! i- k* ?9 N" v# h2 y; w6 ]G & N1 P& P6 }; ^% l6 c+ [' ~
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
6 M- v0 k% a- W- `+ e. F$ \Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 $ p+ {% x5 r/ ?$ K
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , D2 d7 k" K# e Z& w
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 V& |9 h: O1 j3 yGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 D) P' N% O7 ?- Z2 q* E2 a RGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 R+ ^) V* C" P9 P+ g
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
; w/ ~0 C/ t3 D4 dGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
; x4 X8 c1 ?% hGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- q9 b8 B8 W7 s( nH 0 x/ d. {! c0 Q) m
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ) H1 ~5 B [+ N
K 3 C( j8 X9 b0 E6 N" H$ \
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
, p2 y7 X2 A' E* n& I' m) i9 PKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 & a1 A* r% F. `, E
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( \( s# X' ?& E F" LKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 q0 a' [8 Q8 e" a( l7 j& r
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
0 G+ h) S! Z$ K" y) T6 a m/ i# `Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
) z' h5 R8 m; B5 t- KKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , p: o. z+ P0 n* K
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ; A T4 Z, D8 Q
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
' G9 W* Q" Q, r5 |$ v5 o, |4 z- F1 r" sKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % n1 s6 @/ ?. @" q
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
% w4 X' u) v$ G; r, r uKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ! d- D2 V- T* j _% G
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" X. L: \! R5 r, \- PL
! t v, D% M1 F7 g7 p! ^' |, i$ JLao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 p7 U5 j; J0 w, E# S) g1 T$ {M
9 z2 I1 @7 A0 r4 p$ a* D& KMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 o1 g! H% r, ^4 J) }, H. \8 DMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 W" v2 v/ h* |0 MMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 y) g2 u0 C& |2 K+ }3 W
Manao 柠檬 Man farang 土豆
0 Y: ]& z$ L0 B" M8 b+ oMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 2 Y; O' W+ E1 P$ t: Z8 }% i
Maprao 椰子 Med mamuang/ b3 E3 \2 u. q$ z, s H: {# |
himmapan 贾如树坚果
; T# c' Q. E: k \9 A- H3 ~Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
0 L- b7 {3 F- b- p K* @, kMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' j' m: \( E/ Q! @
Mo satah 猪柳 : r0 C$ C N5 v* ]8 a, H4 S' z" w
N
+ P/ Z! K( x, S& T6 eNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - S) D3 g% p5 H7 `
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
. N3 k2 ]# K& R6 H. L8 uNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: H0 x7 X) m( ^8 _$ f" s6 G7 ZNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) j/ }& ]! \; }4 N
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 & U; O8 @ U' P9 A
Nuah 牛肉 ' G+ h' E- i' |
P . b/ F% x9 f5 g, b: X% w3 \
Pad phet mo sei0 K `; |- R5 d- P2 W
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" T) F' u. g. O* C3 i( ?jao 牛肉拌绿豆 8 f: Z7 T, S% n; X
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% q5 G' S) J' C& F6 j& l0 PPhal thai 炒面 Plah 鱼 - D1 Z: s1 @) `( K: f
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
. A# b) j0 u" [/ u( m$ IPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 5 y7 {( M. ^# v% I* E0 O4 Y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; o: } Y3 [, c3 b
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 D! t2 x9 m9 N1 l; |
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 k: ?& O; G. J$ L9 M3 m
R
# q+ [8 F- S- f) r) yR Raprathan 吃 Roohn 烫 ' F% J; b- Y) j" W1 g3 v5 @7 S
S ( i2 x5 G/ V* m3 n" b/ S
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
) c+ E. H* L( I) iSie juh 酱油 Som 橙子
# P$ f; P8 ]1 Y0 ~T
$ {6 L: p5 w% Y m% D3 oTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 e% X5 S/ m: ~9 Z/ }
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 B% O# p3 `# L5 K. M# L! iToa ngog 笋豆 Tom 熟食
# @' r6 @9 D" l4 jTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ) ^+ q+ t+ B- r: M" I/ E7 V7 O
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) D) E9 ^7 f! kTord 烤 Tschah 茶 , d- F. |5 c3 w
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! h. d) y. F# |
Tuna 金枪鱼 7 R( `, G& f. S7 `3 W6 O
Y 6 M$ e( s9 P- h7 w0 `, N6 q m2 O
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
; r$ g& U7 ]0 R' v: n+ C8 I# l( KYen 冷/冰 |
|