|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
a4 v% c( l x* G6 k4 A6 v1 ^, S- N
2 @' ^, o$ @/ p7 V/ W. N' G) TA
- d, ^+ |% ?6 ]4 r4 b9 O( h+ qAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
9 _2 |7 \8 ~3 ?: j0 k7 _# hAhan gen 晚餐
0 ~" c* j, G0 f/ G3 x" JB
\0 k1 Z2 s! o$ t! B* \8 bBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 S7 ^9 e1 G$ g6 IBai manglak 罗勒 Bed 鸭
6 Z* o: e) h, Q) RBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 8 U+ e$ T( O/ l$ F/ G9 g! k
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
) C* f9 z% A$ B2 KBor bia tord 春卷
7 C: g$ U9 a- m, l, s0 J# MF
8 }# [, m0 b- p2 y* d, PFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
% \& J9 W/ n, `8 k$ P8 A6 N$ NG
) |; A" V z: e# i) PGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ; }2 _3 d8 y4 P, Y4 o
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
- B; j* m# j' d/ p4 I! h sGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
# I: W8 M# S v1 N5 H+ G2 KGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' ^ P: {8 _/ @1 e8 M
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 S0 s+ _/ Q8 o1 G+ L' O* f) z u
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 % m: P; _1 J4 l. s8 q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 . A7 Y2 R- B& \8 T# |( L C" I
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
; K4 W# P }! ?9 D; dGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
! v( k _& R1 K K, L( _8 l1 eH
5 U+ ^: T0 T+ H2 S2 O" o% vHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 V5 k' D& H, ` t, g. MK
9 U) m" H. Y2 _5 ^" V W7 RKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
) j C9 k! v" W S# ?5 s) ]Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* U1 T+ ^( B$ c+ x4 r7 D9 ?" ~Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 q/ e( P6 o' M3 bKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 ^2 {+ }: m( Z: m+ D3 g+ m
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 6 q7 o+ t8 U5 l+ u0 P
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ( ^6 E" Z' U3 b8 ~) S. b7 @- ^0 D
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
% K& ]5 w* w; hKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 }- c; v: B4 j: E; S. \5 o# Z1 {5 w3 x! ~
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 |1 @4 N5 E$ B+ C8 y" ^1 c* kKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; X; u5 t* L6 Z4 ^; V9 o7 _5 Q6 J
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 O# T+ @* ^0 u, p- S
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % [3 O& `. U6 O# S8 c9 M$ ~
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ' P& y: _: W( T
L " ?5 w: O" Q: @* D1 g
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ A6 c+ o3 l$ w6 ?, c' ?( bM
) k. Z+ i6 d, r) E' g( G8 Z- h0 KMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, u% l M1 _* Y* }# VMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 & t, I% n. V o6 O5 Z, m+ B
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( i8 J" U" g! `. X
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 H3 ~. C; J& R+ BMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 F; x" s3 B* E+ q! S- v0 sMaprao 椰子 Med mamuang
/ N' p/ }) \" {+ [9 fhimmapan 贾如树坚果 4 o! e2 N: R8 j6 `
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ; P p% g/ ], z* z9 L$ Z8 f
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
, Q7 s6 w( o6 YMo satah 猪柳 - Z% k0 R" c" m' | F
N 2 x5 V6 R/ l8 f; W q
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% M' o& s1 X. WNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
& u7 c7 r7 |/ k f, K @- W; JNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , [, n) \: D0 ]1 [) z
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( s& _: M( N* Q6 y# _
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " R, |* {+ l5 N' a/ H8 s" J) S
Nuah 牛肉
5 [& }" r: V; w1 [! sP
# _7 ~8 b$ q- X4 {0 YPad phet mo sei
# O. b) O, x& Dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
U: S! S6 F/ ^5 j( y5 g* Pjao 牛肉拌绿豆 " A. p- E: Z U- k9 G7 a% _- P
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 Y7 g/ g, \, V7 N6 Y! dPhal thai 炒面 Plah 鱼
! }' c4 P5 m# v; e5 T' ~Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 : l0 ? w+ q7 q$ z
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) W, _; X: s! [# d7 T6 a9 PPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 w }" C1 P, J: ?Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; t0 J* G% r" \3 O5 Q
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 % G# a( h3 \. w4 W, F
R - l9 w7 R( |$ C7 n1 m9 E# [& O/ \
R Raprathan 吃 Roohn 烫
! V+ b' u2 s6 ~0 S( \S
! `- s' D. W8 ~- w# [0 mSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ' X5 V; M1 P( Q
Sie juh 酱油 Som 橙子
5 p P; k( L: l) D: Q- k- yT
! m" N3 h1 n" U7 P" rTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ! C, B2 E- U5 n
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
' k! C% b( E* K7 Z, |" Q( RToa ngog 笋豆 Tom 熟食 % `* |2 V6 L) Z/ k$ V
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; z, F" v* G* ZTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
1 a/ _' h* K2 j& hTord 烤 Tschah 茶 " f" ^* J& K3 Z' ^$ Z$ w( @; V. T
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / W* q( R1 D2 Z( E& t- o/ u! }
Tuna 金枪鱼
1 z! O. k! M# g) e' UY % }+ a1 f+ k8 z6 ~- ]# I
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 2 o) e. |! O4 m+ S: ]
Yen 冷/冰 |
|