|
* F9 m; ~( m7 K0 Y
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 8 c. r) ~+ `; v# g1 g+ n
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
- H+ H2 _1 q: o% o- L) \6 \ IAnd I say things I don’t believe I say out loud
, H4 V' m _ z我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
N) V( e0 B0 ]I get a wage from Monday morning till Friday night
9 P0 j% \: J$ @; T) V9 |8 c- M: v我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 . s. s8 f1 g/ h0 f1 e
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
4 Z3 Y0 O; D M! r一周工作35小时 我得生活下去啊 . W! K; R" f' i$ z8 P4 f f
, m& T2 F- E& Y5 S# H
★Then I’ll keep on dreaming
; x% g8 G7 X, G我一直做着梦幻想着
6 C) c% N# O, }' S+ VTill they say time to go, your day is done ) Y* L1 Z0 e& t* |
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
/ K) B: |# M2 C+ J4 i5 I) Psee you back when Monday morning comes. 1 d9 w s, ~5 N
周一早上见哦 & G @2 \; q n8 E
6 O7 P: U4 u7 I# P3 k' u( @
★Two days out of seven ) L" H! K# u9 x @, V
周末假日[周末那两天]
( M. X( t! r% x0 D* Y* i5 wthat’s when I’m in Heaven
; S1 d. [! E- C% \我仿如置身于天堂 1 Z* B" `, }3 Z
that’s when I come alive & t6 O! K9 Y8 B6 N3 l
我充满了活力 ' B) P- B7 T0 N/ |( @0 P
Two days out of seven % j% ^1 S6 a; W9 b/ K
周末假日 , f- e" a8 E8 C A4 r
let me be forgiven ) Y( Q# g) V- I
宽恕/放任我吧 ' H) y- o& i* o+ @
I just want a little peace of mind
3 y; `' E& L* Z9 w+ \3 O9 |我渴望内心的宁静 * h4 Y1 g, D) n
and it’ll be all right.
' M3 y, G( A7 g/ m& Q: o一切会好起来的 6 A6 {4 J2 I# L
! M: W* k4 v3 f! J* x( ^" J$ ^" i★I wake up and tell myself I’m never going back. # \. K5 f, ~% N
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
4 D, |. o6 X3 t; \# ^; t0 ?: yBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. * ^% j( O0 e) k6 @
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
/ }+ \. A) K9 E6 l. v3 UPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 9 A; t+ U1 O4 l/ Z
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 2 ~, A/ q; P5 A0 ~" I, Y" d0 C
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 6 `6 V. w7 `9 y
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
1 `4 q3 T6 V" S( r! D, I* ^
0 ]8 V3 x: T7 p1 d- ^& w★And we’ll keep on dreaming
: q) D" W1 d" c; y+ x% a4 \6 R我们做着梦幻想着 0 g" T, }) @7 o/ [, X
Till they say time to go, your day is done 3 C$ A3 R5 [1 r$ R7 J$ F
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 e& `$ ^& |+ P; a
See you back when Monday morning comes. 2 Q0 g7 v& V+ z- b4 x P& h. ^! f
周一早上见哦 6 z# O% ~4 `$ g, }
, X; S6 U# j5 ]! N5 B# P, }
★Two days out of seven " R5 t3 {5 x! R: w, _" k3 s
周末假日
0 a! ^; ]6 x ^4 q3 Cthat’s when I’m in Heaven / Q2 t7 q8 G2 c2 N& s3 \
我仿如置身于天堂
4 ?7 r( c! s; n* u( G; zthat’s when I come alive
: y( r: h. x8 U7 c' K3 [我充满了活力
& L8 y4 e' I0 t" D8 q: ^! CTwo days out of seven 2 N/ z- j! ]1 R! U1 f3 u- {4 B
周末假日 + M# w3 l0 S- \5 z. X( P( t
let me be forgiven
7 T4 ] x. Z5 p/ A% y8 o; }" I! @7 Z2 k宽恕/放任我吧
' u& x8 {2 o* MI just want a little peace of mind 9 ^( v. D# {" m! W, r' i% o8 i
我渴望内心的宁静
- O- l _% `# E2 S4 {" {/ }and it’ll be all right. + N C- R) e! R$ [: v/ T. S
一切会好起来的 ; S5 c" `' m) G) H$ `+ r
2 r: t: H8 [5 ^( l0 L★Then I’ll keep on dreaming
5 U' Y6 k/ `2 ~我一直做着梦幻想着 $ p0 ?9 v7 E7 \6 M
Till they say time to go, your day is done
8 i. k! y& G+ g直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 e5 z) G+ ~9 Z2 t' Z. i
see you back when Monday morning comes.
7 D3 Z9 @4 e" ?. W( Y周一早上见哦
1 m" H% N& A2 ~( N& @. n% p0 ^. b Gyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ; { e7 ]: s$ y: C# p/ W( J
) a: J5 P9 S- b* Y! c4 Q/ z- n+ Y4 x★Two days out of seven 3 h6 @ s* Q; p, Z+ v0 L. C* r+ f
周末假日
' J F! q$ l0 N4 W. g3 k; N. o& h2 dthat’s when I’m in Heaven 3 v: H' n; M) ~& N! ~0 |8 U) Z
我仿如置身于天堂 7 v/ [3 |" T9 M' s2 o0 E
that’s when I come alive % \9 J" _( D4 N/ c2 ^6 |2 S7 n
我充满了活力
: g# {1 P1 X' K7 C8 ETwo days out of seven ' |" C# l( T4 H5 }1 J* s/ d
周末假日 7 @; `- x5 D- d
let me be forgiven 9 g& `* j% M* W+ }6 L. @
宽恕/放任我吧
5 E- U! p& ]! k7 R, BI just want a little peace of mind 9 K/ z5 m+ t! @8 `: a) t
我渴望内心的宁静 Q% J/ W, a2 K! |. Z& {! Y
and it’ll be all right.
7 o2 x) O. \: ~+ Y) A3 y+ p3 w一切会好起来的 5 L+ z0 G9 s% B& D2 q) [8 _4 _% N
It’ll be all right ' y0 q- N' P# J& {7 _ Z) Y
一切会好起来的
2 b5 ^% q3 [, v0 H4 t
( n+ {7 v, e* n) ^歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
. O( p; o" c1 s' B自己译的不怎么优美哦 |
|