杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29657|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# [# p( }! R# z( f
9 D! l( }. u+ q5 `
  K1 ~8 }- Z% ~* S. \+ N/ ~英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。. C+ K+ _/ |3 @9 j
- y( q; ]4 c2 w: j
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว $ A/ v: |3 ?* V9 G- n
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% x5 ?* s* v1 L& j" u) AWe're this close together, just this bit close together,
( ^+ v. f, Q% t6 X! a9 g2 c# E1 I/ m+ }* D
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ s+ C, `. H% J* C& fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - ]2 g/ q4 ~' \8 |+ J
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% {% J; r9 A8 }$ C- {) E, h1 m' W4 n+ D) ~$ b) L+ `
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# u( A( j/ \. Z% z9 lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
  Y* O; r/ _6 aHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. " z! Q8 i% C7 H. [; W

! i. E: ]3 \5 Y  l7 l! Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 V" q6 U" ?  G3 k9 G7 ]0 N
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 ?$ X' ^, q/ v% e8 h
Don't know why, and I never understand that.8 W9 I; o& o3 w8 z/ I( U

. K+ l- s" P4 U  {4 B- u7 D) {( n/ E# K; W3 o

2 I2 h( h  {/ L1 sคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
/ |2 p$ Y1 ^+ l. A% b( Q: [4 |kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai $ ?1 l0 _5 b8 b7 z( I- u
Just only a inch, but it seems so far.( C" W: N2 z0 I* ~8 g

& K7 g( R5 U0 n+ h! W6 X8 k) vอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / `- |+ q! H2 [( \" v4 O% {& [- C/ p
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 J6 Q8 C6 i5 i# C5 n! [Here besides you, I still feel that I'm without anyone.; ]: y- d0 G' t2 |
4 `4 |! X& _' b, V
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 ~4 P$ z/ v, N0 b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ @. {5 U# A$ o  W$ AExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 s' b4 k& p" N/ ]2 q- j! D! W/ v7 ~- ~, [6 L$ p
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ   I: S9 ]. m! u9 k/ k
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 q4 X4 h+ a. U/ O/ U+ bHowever close to you, it's like without you.
* R/ \1 v+ W" S+ D9 F
9 x, s5 L' z. L1 Q* j% G4 R$ I7 z5 W2 o- L& f. C

# a; T4 C3 {; W9 M: Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' K; S' w1 C0 h# m' `% B" z8 g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ q  ?6 g: G* k4 h) g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ ~% T: G+ I# _# |2 Y& A+ n  F# E8 b; B2 W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : T8 j( B) `+ P& m, N6 R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 [/ V) l0 F) g% x# hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 x/ X* V/ {6 m! L9 n
# G! E3 b  n+ Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 T$ R! u' W+ O5 w1 u2 u8 f% ]  I; C0 ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ m% _7 p" U- V: R. e( MYou wanted to revenge, and to torture me till death,   A6 t/ b9 s2 Q/ F0 h) o
/ j: D* Q  h% W9 B+ Z" U$ [( f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& ^0 `5 e! @3 Y4 N5 Mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 e8 {+ m5 h# c+ p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 x0 S* ?( g% d( |5 \5 i9 P0 y

- f% H0 q/ O. A2 lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / j7 b3 p9 |5 L% c9 `2 b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" v$ O6 a1 ]9 q$ \- l' P/ wTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 R' ]/ z9 j; T; q: K( w9 f0 S, V! ~$ X9 _0 u5 i
1 L* `- j: y$ ]7 q  {+ `
. y. B- t- Q: ]1 p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , q" y5 y3 K4 K/ {; e2 p  I* g
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née : a: S! ^9 ]/ r
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* Z7 J7 D1 D9 h
* C9 K1 X2 u6 f! O- F
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % e( m% ~! N3 o* p
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * I) l7 X5 e/ p0 h
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 p' ~1 W0 o7 D$ b0 S. g% p9 f
9 i5 \% [* J6 p3 Xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " ?5 N/ {! C' v9 {( U
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm / e$ w1 y3 b/ D# K: G7 }
I only ask to have you to be like the same person as before.
' b9 h5 E9 f. |1 n4 [% ?- h  m% Z5 M. A9 |2 ^
- |) J. W# z# B0 S2 k7 T9 j
$ ]- s# C" [0 v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 ]/ _( n  F: v- p9 E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) s4 `1 l; r: C9 z+ z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- T  [5 o4 c, [9 a7 [; [5 b
) c7 D! M- P& E/ w; n. X2 S, Y2 dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ J8 k% r$ v% f3 vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 z; p/ C: n. i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. X' A. x1 I/ K4 E% b/ f2 ]# i" `  ^7 v( P# j; t% f' T
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; P2 p  W/ x- U% y: Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! l4 ]$ e6 Q) H' ^+ I# Y5 H+ {) J! J
You wanted to revenge, and to torture me till death, / B+ C9 B8 x9 d4 z

" c/ Z; E" }( U+ b2 wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , y( ^# p8 P$ E& y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ a7 ]4 d' X. k+ oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ q. r1 r5 N4 a4 I; S8 m

8 W; p9 P  l' w' T; L7 f4 c$ ]! v+ N+ vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' b. f9 d  B9 p  ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ u9 D% s3 `  t+ k/ O
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 W! W: y3 r/ }+ L# |% d
; Q7 q+ M6 b7 G: W5 P3 P+ ]เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, e' v! h, P9 ?) |; w0 K3 z; pter mâi rák kam dieow gôr por …
$ U$ M$ {1 m) a! q4 h) DThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-4-26 18:58 , Processed in 0.056751 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表