|
|
' `4 k' g: E- g% h# K+ J
5 Z c+ y& R; `, e) Q0 e" {* ZIt being in the springtime and the small birds they were singing 3 U9 c |+ N# m7 _
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 % m5 H+ i+ m6 {7 N- @* D- T
Down by yon shady harbour I carelessly did stray 7 [' ?6 I& m t* Z* X/ v
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
; Y2 v" o9 O( ~6 w( z+ ?The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
6 y$ w. F" k2 [- ^4 T) n! }画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
7 A3 j% F' H) Z5 K( tTo view fond lovers talking, a while I did delay
! o! I- t Q& G; ^看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
! H) r+ R; g, K/ tShe said, my dear don′t leave me all for another season
( B0 U3 m3 B1 v% |3 B6 E7 {5 S J她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 # {7 {# y7 j) p( r
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you
' a$ n; e% t/ ]1 U: ]虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
( r; o4 j1 \' AI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation& N, {7 j' a" y. Z
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
+ w4 u" @6 Y/ n2 C: `And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
# D. |' L' k: x# T' F我对神发誓,我永远都不会说再见 " l5 o; r2 P) q) z$ j4 y% T
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience : T8 N: Q* M" T) ?' ^5 P$ B
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 8 R, r5 s9 W4 p1 [
You know I love you dearly the more I′m going away 0 i" {8 t2 M, o% O
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
; ~; ~) G6 B9 k& }. S9 N1 J; k& MI′m going to a foreign nation to purchase a plantation I$ h; M( x* G; E+ T- Z, B) Y
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 $ q9 b. a) d K
To comfort us hereafter all in Amerika y
( z( X# Q' v- s来抚平灾难给我们带来的所有创伤
6 p( n \, x. n' s/ C9 O- {% _Then after a short while a fortune does be pleasing
$ P* b' {1 L$ t# j& ^0 M* W不久以后当一切都已经平息 4 P% t) Z3 W# Z" \# P6 S
T′will cause them for smile at our late going away
0 ?& d3 U$ N0 S; Z: C7 M( i7 x. R我将让所有人都因我们这次离别而幸福 n @) D p, y) s1 _% a7 Z1 L
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
q5 X, I1 G5 Y 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
7 u$ s; V9 P1 _5 o. lWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
# j" p$ X3 P* W5 j! u5 G# P我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
" y( b/ y" e2 c0 uIf you were in your bed lying and thinking on dying
. r8 r: d0 _/ D& X9 V4 P如果你躺在床上正思考着死亡 & m. \0 J) ]5 L* I' G4 ~3 t+ M3 B7 `/ K
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
) R, v. d8 ?. @ 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
, I4 Z. A6 |& j1 AOr if were down one hour, down in yon shady bower 7 h& F5 o% \& ]2 C; q3 q5 j3 S9 n
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
* @' l3 n; E aPleasure would surround you, you′d think on death no more9 }; G7 R5 C1 z' o; n
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 , }2 [7 s4 U7 @3 h8 j% u
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved ( `1 b& v+ H" x8 S
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 % k$ H0 v9 t- ^$ k, T7 R
I never thought my childhood days I ′d part you any more
8 b2 F( ^+ r& e4 ?3 j1 B. |. S. F我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 ) m$ N0 ]6 H! n, [" S
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
8 v: y8 T4 m: @) @6 w8 L而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
( N. O/ T# X l: yAnd the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
2 C- ^4 ^! e, `7 Y沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行9 E2 B% B2 `! ]; Y* N# Y3 y
. f4 z; ~; C8 f, zCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 $ C [) P+ K2 q' U; X9 K
) ?9 N; Y$ m/ u7 g) O/ J( Z3 o n$ i# ^* l
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 Q" S7 x4 i. d6 @
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! * m. ]. B- O( {/ n6 G$ v: \
4 i6 R. X. d% ^- H7 [% c4 [! XCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 # j2 y7 F& y# y
6 A9 g9 W4 l5 g- i% P0 C14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
8 |9 G5 R% a. Z% P) m4 E
8 V% O F! {' f6 M2 |《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
( H( h4 Y" T9 N1 M; s) |; `( q& t6 ?# D o! {9 I2 e/ @
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
! y7 c9 Y o) E9 p/ }, O
D3 }9 a2 e+ N) ?5 c. I自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|