# ?' I: c( G& Q; r+ {3 bToi qui n'as pas su me reconnaitre
# J7 e$ m8 G! o* n! U你,你不知道怎样来认出我 ) F$ M; x: V+ o4 a4 K$ r
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / D. r) M. x# B1 C8 w& t. u
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 p6 |5 N' \6 Z) o2 l% c7 dIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte " q! p* Z, l9 R3 O- A/ Q0 A# x
在我面前,是一道打开的门 ( |& A% E! }$ p4 ^; T2 _
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
I. Z# G( P3 I) S也许 : [2 A+ U# A) O9 \) ]$ F# _
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
( b* }8 f& s) R即便我必须重新开始 % x3 F/ A) R# A" L; `4 g; F
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
% e9 O L* u0 @9 R6 L5 N你,你不相信我的孤独 4 X! C) Z# C9 \3 F' [6 R
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , y+ N- a% w1 t0 D
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 m0 l j3 a/ x; gIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, ^5 _8 d: Z# z( p& U7 m在心中有一条细小的痕迹
! e5 M R+ U& L. A- f% TIn my heart,a tiny string Filament de lune
# a7 @& d5 d O月亮的“灯丝” 7 F2 g5 |0 w, T& t# a& w+ P* |
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
( T; ]* [) T$ |7 ?$ F( A在那里支持着,磨损的钻石
4 P) `! J3 n3 OThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 D5 Q4 I( a$ S: M+ r8 ?8 R但是我喜欢 1 V. `: e( ~0 X& T% l# l
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 A0 Q8 K. o5 c
我没有选择必然
! }7 l% T' t0 Z+ Y1 p6 K2 G$ vI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
/ }- H2 H& h5 O但是,这就是“迷恋”
8 [* Q n# A! g6 nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
5 G* Z: p3 m! E( X爱,死亡,也许
4 W% [$ `1 L P* y7 kThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
r( v7 ^; c# H9 q; d为了一句话而暂停时间 # ] b' v2 y y' K
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 3 v/ Y* P" i9 T- D9 o
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 o6 V n1 F" @4 v8 kAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 m0 a( L( h v/ k5 M' T+ |
这就是“迷恋”
" s7 d8 k* L/ X. e$ d4 [: sAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous & |1 ]; G; b5 x) q! y# V
所有的他的存在使我们折服
: h; w) |" G' p! rAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; N, F0 S& z0 c4 O( e) `% V最后发现那也许只是一个回音
% p: l, W( A9 J: i4 \1 @3 U1 i6 FFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 U; ^3 s" ]) F9 B) B1 Z/ K. _
你,你不会看到另外的一边 ! U, ~. p! u- n6 S/ ]; E5 o) w
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 ~1 f) U; d% q$ J
我的记忆走向自责的大门 $ |9 L2 H7 e U8 ^9 e
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, ?. U% \ E8 ^- A/ K( u埋葬所有,过去的财富
4 q( V8 E2 C6 f' D3 WBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' b+ T" u! [: {1 Y* j许多年的伤害
% }& u* P* w. L- E' nThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
) k% }) g" @# k你理解吗,这将使我停顿不前 : X& h' o% n w2 R
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. f0 K: Z% O; a- c我,我已经不再望向天空
" U: H5 e1 m4 e4 G; uI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 5 N0 {1 k' i- R3 o; }7 p2 \7 T0 m
在我面前,这道打开的门 $ ^7 Z& P6 ?; R$ P6 y5 ?* u
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 ~9 n9 ]& d, q3 h& y' K2 A这未知的东西只会伤害我的心 $ k/ s# p2 T& x( K& ?* p* u( e
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
0 j& ^' s' A) [$ o- U2 F! Y6 h以及他姊妹,灵魂 1 X5 G4 y3 N0 p$ H1 @
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 9 C# A! b3 B h7 Z2 |
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
: C$ ^. Q3 f! q5 FSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . `0 v# }1 F: D
但是有人爱。。。 % M1 z( A6 |2 k. ^+ m. e R
But someone loves |