杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24999|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; Q( l: ?( ?. v3 i娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . t. ^2 T6 e' r, o% n
" W( j6 O9 R2 v( ?2 @4 B4 n: w5 j
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' j1 m- Y% L2 P& ]- F5 ]
+ Q5 [% d  `) B* F; @/ E+ E6 [& WUn signe, une larme,  , B' ]2 z" D* g8 p1 V7 r- H7 K
面对暗示泪成行,
  " s+ F' c( f! t7 ^2 I" ~: {
un mot, une arme,  
2 p+ F" r$ k8 B* x听话听音心已伤,  
% o& K7 N" c0 E7 U6 `, Dnettoyer les etoiles  3 N  N3 D5 x+ Y& R
可怜春心枉陶醉,  
/ `$ I' r" V  R! Xa l'alcool de mon âme  
( n7 g/ E. h% y+ C  K清心拭泪抚情殇。 3 C% I; h, C$ b. R
Un vide, un mal  6 Q. ~" Q" o0 R/ A+ x5 G
阵阵空虚成悲伤,  
1 _' }* B8 ^3 G/ f% a6 ]des roses qui se fanent  : A6 H2 T/ A# O" M0 K8 Q; N
朵朵玫瑰已凋相,  . f$ M& Z* y; X* I( t* N& f
quelqu'un qui prend la place de  
( g9 L. d6 H+ G0 f+ a' c可叹帅哥作异梦,  8 Q4 X2 K8 Y1 O' y# G  r' y
quelqu'un d'autre  
. M+ x1 i& v& X# s移情别处负心郎。  3 s( F; Q, _  g4 K& ~
Un ange frappe a ma porte  + Y0 p- w% d' Z1 y+ a8 g8 f% y
天使欲敲我心房, 5 p! C- G8 P/ _# ?2 @" G
Est-ce que je le laisse entrer  
5 p& M* h9 H2 p& |- o& y$ D是否开启费思量。  
& O; s, k( x- E; [' v1 yCe n'est pas toujours ma faute  ; s0 F8 `# I& U5 p
纵然往事消如烟,  % A9 z7 c8 ^2 H! a/ _' J: H
Si les choses sont cassees  
: T' i: R9 A  m0 H$ p* V岂能怨错在我方。 : K& |! S1 r6 `4 m# c2 C  [
Le diable frappe a ma porte  & O! B( z$ z2 @7 M# {3 T8 `
魔鬼亦敲我心房,  : n: g2 \9 ~1 k* l+ A
Il demande a me parler  ; d  v0 r9 k) ^. t1 c  T
信誓旦旦诉衷肠,  1 Q5 S% k1 u8 ^0 F% o* a
Il y a en moi toujours l'autre  + z3 j* \0 |7 `6 V3 t- c5 Y
在我眼中都一样,  # w% [5 \% R) n8 |4 _
Attire par le danger  
" A# b/ ]7 `8 Z5 {皆如虚情负心郎。
9 H/ ^6 \$ _/ Q2 n6 e- i7 VUn filtre, une faille,  
  W+ c7 M5 t; m6 R* z& y1 n3 \; j( L次次经历遭心伤,  4 _; c2 @' E7 t8 x( u1 v% ~( u1 I+ }. l  J+ |
l'amour, une paille,  
6 Q& }4 h# b! n. W5 z! P次次恋爱遇痴郎。  
9 S2 Z: N9 @, b8 pje me noie dans un verre d'eau  
5 n! [0 _; u# T, Y* ~手足无措苦惆怅,  + b( f: J! B) G$ y
j'me sens mal dans ma peau  9 n6 P6 N5 L! p8 W" S& y1 S. [8 b
长歌当哭断柔肠。 / e% }6 `9 U- Z% L
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  * n$ ]7 E5 e1 P' O
笑傲人世弃虚妄,  
4 a+ K* I0 J2 I/ b. b- I9 ble soleil ne va jamais se lever.  
. u. @/ ]' V/ \$ P4 J/ i心中太阳未露光。 0 r* N  H- @) J
Un ange frappe a ma porte  . u8 x2 a# A$ b2 I: Z7 P3 |7 E
天使欲敲我心房,  
9 W: }5 g3 v4 A; `, L* IEst-ce que je le laisse entrer  $ D5 ]" C5 a* X
是否开启费思量。  
7 h+ a, ~$ e$ M3 H5 WCe n'est pas toujours ma faute  
+ l8 F4 A6 w( s6 I8 u: [2 E8 ?( `1 o纵然往事消如烟,  3 c/ u; }) b2 @& R/ R
Si les choses sont cassees    u1 B! m# G/ b! k; ~& g
岂能怨错在我方。 * ^: i+ B! d* E$ B1 [2 e( J
Le diable frappe a ma porte  ( U2 _4 r/ p! h( ]" U7 I
魔鬼亦敲我心房,  
5 t2 m" }, C6 N  }: E, y! gIl demande a me parler  
5 n' \$ x! X% n- U信誓旦旦诉衷肠,  # g6 R5 \" b6 o4 I4 Q
Il y a en moi toujours l'autre  
# p  o! B# x4 ^6 X在我眼中都一样,  
1 t% q7 ~5 K# HAttire par le danger  
8 _) b- O4 A( V$ r皆如虚情负心郎。 ! J" ~% r  n' E
Je ne suis pas si forte que ça  
, y( V0 [2 ?; |+ }- p( y6 h生性并非志刚强,
! N7 P( q9 Z1 a1 ]  s! Wet la nuit je ne dors pas  
6 e& w/ k& o8 p& v辗转难眠夜漫长,9 Q$ P, Z( w( D' |" p8 y* u
tous ces reves ça me met mal,  
2 h. e- X" c/ A3 w% f3 a$ ~; B历历往事把我伤。  
8 R) I' }: ]% PUn enfant frappe a ma porte  " J, R& A( e6 A$ r( I0 U
一位帅弟敲心房,  % W! b- H/ g. A
il laisse entrer la lumiere,  
! J; }8 }! f8 U) ]) ], M) E$ A射进一丝希望光,  ; L2 x2 C" S( P+ f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 |4 A, |! P9 b) {
目眩心颤山海誓,* H/ ]- x% V1 g* O7 m
et derriere lui c'est l'enfer  ! O5 v& ]# u/ m: Y' [. W2 _$ I
风月过后梦一场。
% K/ q  U! x$ u; K, M, _Un ange frappe a ma porte  
! F7 N  [+ H: i6 U+ V, F2 s/ r6 r: I天使欲敲我心房,  
+ A  X1 N: S9 p( uEst-ce que je le laisse entrer  
* }) ~$ d9 R/ F* T) s( \8 n4 N" L是否开启费思量。  
# N4 S: o+ z7 S; {, K; xCe n'est pas toujours ma faute  
& m. L/ [) u5 i! y1 G# }/ A纵然往事消如烟,  
( ?! ~/ e" y9 A. HSi les choses sont cassees  
6 J5 m- u; W6 s  x9 P+ H0 p, H岂能怨错在我方。  9 g, j0 {/ q& k% k( h! g7 M
Ce n'est pas toujours ma faute  * O# x" ~8 t% p" E
纵然往事消如烟,  3 d& {% Y7 W( i2 h4 }% a6 H
Si les choses sont cassees  8 L6 P8 E0 u5 o* a" B* ^
岂能怨错在我方。
* g# a7 M/ s- c* o5 YCe n'est pas toujours ma faute  
# V- {# b: @& d$ N( M0 P9 z纵然往事消如烟,  4 i7 S/ ^2 }& I+ k: Z9 \. Q4 }
Si les choses sont cassees  . F! R2 d8 r% F& ~( x2 P
岂能怨错在我方。
, _% e6 x$ i- x# J6 {7 X
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-27 05:53 , Processed in 0.047414 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表