杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23142|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. E# g- w, k; _' U! Q/ u# J6 k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 j% H) o' `8 N- W$ T8 j. V
! ?/ i2 W1 t; G: Q2 O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " ?# a1 j8 C2 y: |" T- a+ S) \2 S

. X8 v* s+ U! N- n  a+ j9 {2 e  gUn signe, une larme,  & r, I/ {1 q1 V. l$ R1 J9 _$ o$ ^
面对暗示泪成行,
  6 q" V5 A' w% N
un mot, une arme,  8 Y4 k: P8 k' p5 `
听话听音心已伤,  # t5 M) B2 A& V0 [* h
nettoyer les etoiles  # X6 d/ ?  J4 L* }( @
可怜春心枉陶醉,  ; V9 V6 N" w  O3 j6 @' q6 e& O
a l'alcool de mon âme  
( b* f5 l4 |$ `# C清心拭泪抚情殇。
* a* s- \. L9 h; u4 GUn vide, un mal  ' j$ `+ O( J) R! Z6 N# {; D2 j
阵阵空虚成悲伤,  $ U  R! w3 B& m7 w8 v3 |. ?
des roses qui se fanent  
. i7 o3 |5 a$ I, ~: Q4 J朵朵玫瑰已凋相,  
& X$ i5 n" Z& h3 P3 squelqu'un qui prend la place de  & h1 D% u9 K: g/ j' |
可叹帅哥作异梦,  4 d. f, d' w+ \+ ^
quelqu'un d'autre  
+ m5 C; d2 X( Y% C移情别处负心郎。  . D+ o  S  g3 j0 g4 B3 E5 T2 B
Un ange frappe a ma porte  ! B/ N0 q9 u- K; h  s
天使欲敲我心房, ) z% C. Z, _$ T% ~
Est-ce que je le laisse entrer    X; L; s- c1 A& f
是否开启费思量。  ; y$ m. y; W9 s4 w  k) S9 s7 @& r& l
Ce n'est pas toujours ma faute  ) \. @0 ?2 o9 v: D
纵然往事消如烟,  
9 U+ {# B1 w1 T. BSi les choses sont cassees  
" m. d& u& N- m4 z% j岂能怨错在我方。 0 C3 F# q. R4 B4 F- j
Le diable frappe a ma porte  
, r- t+ S. Z7 `# V6 W( t1 d* o& k魔鬼亦敲我心房,    t3 \* S/ C* y: |
Il demande a me parler  / l2 T  h8 K4 l, b7 {* s4 L  G
信誓旦旦诉衷肠,  
6 e* O' q# q/ V+ DIl y a en moi toujours l'autre  
# }1 X% V; i' z1 o3 X" s在我眼中都一样,  
1 H. k, k; F. g- J+ }Attire par le danger  0 _  e+ r& h# g5 H8 U- d
皆如虚情负心郎。 * p% ^% z" [6 A+ x6 N
Un filtre, une faille,  " n/ x+ b2 {8 L1 D
次次经历遭心伤,  8 @3 z+ t& v0 ~
l'amour, une paille,  2 a; C5 c# ^1 R" x4 Q: y
次次恋爱遇痴郎。  
) {0 ]0 M4 D1 X! Uje me noie dans un verre d'eau  
3 F3 X1 ]: A6 c手足无措苦惆怅,  
" k8 |6 M& f4 |- q1 H) Qj'me sens mal dans ma peau  
/ d7 J# s1 U, Z1 H/ L* f长歌当哭断柔肠。
& W% o- b4 ~# x; E/ NJe rie je cache le vrai derriere un masque,  3 H+ D$ O( C8 \- _5 z# M
笑傲人世弃虚妄,  4 f! e) @4 b- N
le soleil ne va jamais se lever.    B) m: u( Z2 b+ E' c) P
心中太阳未露光。
$ r, I, m2 W% B: L- j, ?% u1 F  IUn ange frappe a ma porte  ( }' C$ U4 R' A& {% E3 o6 G
天使欲敲我心房,  
% l( g" r: I0 K) R0 k8 q% IEst-ce que je le laisse entrer  0 x6 v. R: z' q' J7 _
是否开启费思量。  $ K/ v4 \4 z3 N7 ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
, j; ~/ J5 t: U纵然往事消如烟,  9 z9 ?3 [1 P' b! x- ?2 C+ K
Si les choses sont cassees  
( ~0 z7 J0 Z& o: A岂能怨错在我方。 7 U5 ^2 g+ E: D/ e! b
Le diable frappe a ma porte  $ a/ }5 O0 @( i/ H. }
魔鬼亦敲我心房,  
  R* h: {! w# c4 {7 \1 s; B9 \Il demande a me parler  
* P1 |2 G# @' m1 E9 s信誓旦旦诉衷肠,  $ ~; h8 ~' ~3 I1 H2 e$ ?
Il y a en moi toujours l'autre  
8 G; q6 m- j! ~7 h; f/ q在我眼中都一样,  6 I* `+ f* L6 H$ v7 v3 l2 u
Attire par le danger  
7 C4 f! ]0 O/ n' ~7 L& `9 V皆如虚情负心郎。
5 p( M6 u: S( @) V6 VJe ne suis pas si forte que ça  6 N( ~) O7 f8 g) Q" @/ Q
生性并非志刚强,
! V. O1 f- p* {- N2 het la nuit je ne dors pas  
) k7 s* Y3 j' b5 U辗转难眠夜漫长,; W# z+ m& R6 E9 y: X, m
tous ces reves ça me met mal,  
0 o- N/ U* s2 m* ^; u9 F. g历历往事把我伤。  
& n# O5 k) z4 j) d; q8 OUn enfant frappe a ma porte  
- ^/ ]$ w9 z: z7 O3 G+ X一位帅弟敲心房,  3 O/ [( e- g" f6 Z
il laisse entrer la lumiere,  
* e* o+ A- z; s( n0 g& Z射进一丝希望光,  ) ?9 s2 {  k) X; F
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" Z0 i- ~% K" c1 U5 J3 Y目眩心颤山海誓,: ?$ ]* \4 f7 h3 h
et derriere lui c'est l'enfer  
* I% Q$ `5 {; B7 u0 H风月过后梦一场。 % o7 Z* b' W% S1 q
Un ange frappe a ma porte  & I1 U, W7 {; _- D. O, W6 D2 A
天使欲敲我心房,  . ^: M) F/ f  R. y; f/ _" K7 E
Est-ce que je le laisse entrer  " q$ g/ a% J8 Z! J; }* n* z
是否开启费思量。  ) h2 |: |% y2 S
Ce n'est pas toujours ma faute  
) X+ E. G6 q& M0 I* p纵然往事消如烟,  
) M/ o8 w+ i+ U5 y& OSi les choses sont cassees  
) c3 k2 p" l8 a) D4 T5 b4 {3 s; B岂能怨错在我方。  
4 [8 m- y+ m# l) P+ F+ sCe n'est pas toujours ma faute  
0 D" m1 t( a) J, V3 ^. A: Y; l纵然往事消如烟,  / E1 q6 B8 n, v/ H& }3 @
Si les choses sont cassees  
7 f0 |: ^, ]2 f8 N岂能怨错在我方。
; `) h$ `9 Q1 u' b, k8 nCe n'est pas toujours ma faute  
. N$ x3 W1 \" @& r7 R) X/ v+ R+ j纵然往事消如烟,  
7 g3 k5 _! g" |, [+ ?Si les choses sont cassees  8 h7 [$ a# A' l" t1 ^5 ]2 r  B
岂能怨错在我方。

2 G+ b; z5 m- z* u1 Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-15 22:38 , Processed in 0.040739 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表