|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
( k$ d& s a! E<></P>
$ m: d) b" K3 r<>down by the sally gardens </P>" X7 H$ m0 |4 s( L& p( D9 s
<>my love and I did meet; </P>
; D$ Q; t" s2 Y& R# j<>She passed the salley gardens </P>- U+ \4 W t F% E0 ]
<>with little snow-white feet. </P>' B0 a% W- A1 p) \3 g8 K
<>She bid me take love easy, </P>
1 Q! F+ f6 R% i% R! s9 d: l2 T<>as the leaves grow on the tree; </P>
# d* V Y9 Z& a) C6 L' H<>But I, being young and foolish, </P>, k2 X3 Z1 \* V1 _7 W" o
<>with her did not agree. </P>3 F6 p, k9 A1 K8 B. u8 E! l
<P></P>
: f4 I/ m3 }4 z4 [& S<P>In a field by the river </P>
0 K% h0 [# K, O- {9 o4 e" H: A<P>my love and I did stand,</P>5 e" h" \. H! p5 Y3 O, }
<P>And on my leaning shoulder </P> Y! E$ U" b; k& v1 s2 P3 d
<P>she laid her snow-white hand. </P># v! @" B% p4 i2 s& T+ I, R
<P>She bid me take life easy, </P>5 v4 y$ n" L4 K$ K Z
<P>as the grass grows on the weirs;</P>7 e$ i' L0 x# t! M
<P>But I was young and foolish, </P>
0 ~5 w! X0 [$ F- E8 P<P>and now am full of tears.</P>
; |/ F/ q4 f3 B, F4 t& N
# ^$ C* K1 `, ^5 M[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|